Elsaumiroir: On ne peut pas partir de l'infini, on peut y aller.
Elsaumiroir: Meditation Sith
Elsaumiroir: La félicité, c'est cet oiseau bleu qu'un poète chercha toute sa vie, en parcourant la terre, alors qu'il l'attendait sagement à la maison !
Thomas Löwenherz: Kisim-katim (Papu.-Neugui-Tok.Pi. ) "Of´gerubty"
Thomas Löwenherz: Obraćenje사람 = Mutacija퓨전 "Uzrujan oči" + »리프팅-얼굴코-코로«
Thomas Löwenherz: Paraihe_pahau (maor.-neuseel.) - "beardbristler" / (Borstenviehscht)
Thomas Löwenherz: Pasinqertë עיתונאי mutacion היתוך = Mjekra false + כדור שום דבר בכלל
Thomas Löwenherz: Mpempe mkpofu (Ig-nigeri.-bo) - "Bin_disposal" | (Badsache)
Thomas Löwenherz: Lantark_takarce (Ghan._haus.) - "Junkelectric" / (Rümbellektron)
Thomas Löwenherz: تحية السجاد - طفرة - هاجلينج _ راعي
Thomas Löwenherz: Khisimusi_umhlobiso (Zul.-Sü.-Afri.) | "Kranzschlunzor" / (perused_wreath)
Thomas Löwenherz: Он тот 👉︎ цветной_Сложенный - Мутация от «Цветной фонтан»
Thomas Löwenherz: Takela-akoraka (madagạss.) | "Crépiter-coque" / (Knister-Blister)
Thomas Löwenherz: Tšoara´liatlana (sesoth.-lesoth.) - "Snap'glove'grasp" / (Schnapp´ha´schuh)
Thomas Löwenherz: Mosal´kosala (Lingá.-Kong.) - «bricole´travail» / "drudg´craft" (Malo´werkl)
Thomas Löwenherz: Haʷa - Mutasi dari "Tujuan berbunga"
Thomas Löwenherz: Kamẹr.Fọtoyiy (Kamer.-yorub.) "Knipsieding" / «Cliqueréité» / (Clickysnap)
Thomas Löwenherz: Mawe_wamba (Swahi.-Tansa.) - "Bouldertastic" / (Felstastisch)
Thomas Löwenherz: ¿ Dra_sand﹖(afrik._Namibi.) | « ¿ Sandfull﹖» | " ¿ Versand(t)et﹖"
Thomas Löwenherz: Yakaderera ؙؙ Țangi (shon.-Simbab.) / "Țank ° Low" - (Țank ΅ Neige)
Thomas Löwenherz: Sʰiᵗaⁿi~yᵃkᵃ (Ruan.=kinyarwan.) / "Tᵒrᶜh~pᵘrᵍaᵗoʳiᵃ" / (Fᵃnᵃl~Iⁿfᵉrⁿa)
Thomas Löwenherz: बादल _жонун = мутация-विलय "हुड " + "Булуттар сонун"
Thomas Löwenherz: የኪስ ቦርሳ X ባዶ (Amhar.-Äthiop.) "Börs´e¯_¯Lee´r" / (Empt´y¯_¯Purs´e )
Thomas Löwenherz: Bɔrɔw’mugumugu (Mal.- Bamba.) - "Rubber’sheath" / (Knetgetüt)
Thomas Löwenherz: ᶜᵒᵛ-Xun-ʲᵉᵇᶦ (somal.) / "ᶜᵒᵛ_Knack_ᵃʳᵍ" - (ᶜᵒᵛ-Severe-ᶜʳᵃᶜᵏᵉᵈ)
Thomas Löwenherz: Pfotlosa tlumba (Mosam.-tsong.) - "Flatly stomp" / »espezinhar vigor« \ (Plattlatsch)
Thomas Löwenherz: Ebetenta_okutomela (Ugan.-lugan.) - "Quetschknietsch" / ("Flatten_squeez")
Thomas Löwenherz: ¿ሓድሽ ስልማት ካብ ፳፻፪፻ (tigri.:_Erit.) | «¿ᴡᴇɪɢʜᴇᴅ‾ᵒᶠᶠ?≙²⁰²⁰» | " ¿Neuschmuck?≙²⁰²⁰ "
Thomas Löwenherz: Kuskas_mɔt (Kri.-Sierr.-Leo.) - "Snapslayer" / (Maeulchlen)