vedebe: Usine à copeaux... / Wood chips factory...
vedebe: Les secrets de l'artiste / Secrets of the artist
vedebe: La coupe / Cutting
vedebe: La rosace / Guitar rosette
vedebe: Serre-joints serrés / Tight clamps
vedebe: Quelques centimètres... / A few centimeters
vedebe: Le dos de la guitare, les prémices... / Guitar making, the beginnings...
vedebe: Avec une grande précision... / With great precision...
vedebe: L'envers du décor... / Behind the scenes...
vedebe: Guitare tu deviendras... / Guitar you will become...
vedebe: Métamorphose inachevée... / Unfinished metamorphosis...
vedebe: La force de l'art / The strength of art
vedebe: Arrondir les angles! / Round out the angles!
vedebe: Le métal fulgurant / Bursted metal
vedebe: Inextricable chevelure bleue / Inextricable blue hair
vedebe: Même pas peur! / Not even afraid!
vedebe: Lorsqu'une ampoule électrique est défectueuse à la Mezquita-Cathédrale / When a bulb does not work anymore in Mezquita-Cathedral
vedebe: Dessiner avec un crayon de soleil / Draw with a sun pencil
vedebe: Le sauvetage du calice / The rescue of the chalice
vedebe: Et le temps n'a pas d'emprise... / Time has no influence...
Pedro Michelena: IMG_6269-Arde Lvcvs-16-06-19
vedebe: Que l'autel soit impeccable! / The altar must be impeccably clean!
vedebe: La traversée tous risques... / All-risks crossing...
mitsushiro-nakagawa: My work. number three. (2019 Big Site Exhibition)
mitsushiro-nakagawa: My work. Number two. And number three. (2019 Big Site Exhibition)
vedebe: D'un bout à l'autre... / From one side to the other...
mitsushiro-nakagawa: My work. Number two. And number three. (2019 Big Site Exhibition)
vedebe: L'art du poinçon / Punching art
vedebe: Le "strieur"... / Stripes
vedebe: Tirer ou pointer? / Shooting or pointing?