InvestigatorOz:
335A0189
Claudia Voglhuber:
I can understand why this wild flower is called "Lichtnelke" (Literally translated: "light carnation"), it is really glowing like a light in the autumn gloom.
Claudia Voglhuber:
Touching the holy water.
DawnChapman:
Llyn Llydaw / Llyn Glaslyn
ephebic bears:
sleeper
DawnChapman:
Blaise Castle
ephebic bears:
ghost on the shore
DawnChapman:
Prior Park, Bath
DawnChapman:
Staithes on 110 film
Alberto Álvarez Gómez:
Sines
DawnChapman:
Malham Cove
DawnChapman:
Whitby
beautifulcloudyskies:
Photo
Claudia Voglhuber:
Frozen daisies at the end of April.
Claudia Voglhuber:
A moment of stillness.
Claudia Voglhuber:
Spring table with winter roses.
Théâtre du Crochetan:
Jean-Louis Murat
Sandrine CPK:
Enveloppé par la brume, comme dans un cocon de soie,
Sandrine CPK:
nos rêves et nos désirs ont encore besoin d'un peu de lumière pour se réaliser / our dreams and desires still need a little light to come true