BiblioArchives / LibraryArchives: Candle ration, 1st Divisional Train, Canadian Army Service Corps / Provision de chandelles pour le 1er train divisionnaire, Corps de l’intendance de l’Armée canadienne
BiblioArchives / LibraryArchives: English Mail Day. Maine-New Brunswick Boundary Survey Expedition of 1842–1845 / Jour du courrier à destination de l’Angleterre : expédition d’arpentage à la frontière entre le Nouveau-Brunswick et le Maine, 1842-1845
BiblioArchives / LibraryArchives: The state funeral of Sir John Thompson at Halifax, Nova Scotia / Les funérailles d’État de sir John Thompson à Halifax (Nouvelle-Écosse)
BiblioArchives / LibraryArchives: Four nurses... carol song books and flashlights decorated as candles, Ontario / Quatre infirmières... cahier avec des cantiques de Noël et des lampes de poche décorées comme des chandelles
BiblioArchives / LibraryArchives: A postcard with a potted Christmas tree with candles that reads at the bottom, “Wishing you a Joyous Christmas”, London, England / Carte de Noël avec le dessin d’un sapin décoré de chandelles dans un pot. Au bas de la carte, le texte dit : Nous vous souha
BiblioArchives / LibraryArchives: Soldier writing by candlelight, France / Soldat écrivant à la lueur d’une chandelle, France
BiblioArchives / LibraryArchives: A print that reads, “10,000,000 members by Christmas; On Christmas Eve; A candle in every window and Red Cross members in every home” / Une affiche avec le texte : 10 000 000 de membres à Noël. Pour le réveillon, une chandelle devant chaque fenêtre et des
BiblioArchives / LibraryArchives: Price List, Canadian YMCA (France) / Liste de prix au YMCA canadien en France
BiblioArchives / LibraryArchives: A print that reads, “10,000,000 members by Christmas; On Christmas Eve; A candle in every window and Red Cross members in every home” / Une affiche avec le texte : 10 000 000 de membres à Noël. Pour le réveillon, une chandelle devant chaque fenêtre et des
BiblioArchives / LibraryArchives: Anna Brown writing in her diary by candlelight at a camp near Fraser River, British Columbia / Anna Brown, éclairée par une bougie, écrivant dans son journal personnel dans un camp près du fleuve Fraser, Colombie-Britannique
BiblioArchives / LibraryArchives: Marietta Nousiainen carries a crown with candles... the Scandinavian-Canadian Club of Toronto, Ontario / Marietta Nousiainen tient la couronne de chandelles... Club canadien-scandinave de Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Man and woman performing the dance of lights, during which three candles are kept burning and exchanged between partners / Un homme et une femme exécutent une danse des lumières pendant laquelle trois bougies allumées sont échangées entre les partenaires
BiblioArchives / LibraryArchives: Doris Christoff lights a Christmas candle, Ontario / Doris Christoff allume une chandelle de Noël (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Wilfrid Mousseau... lighting candles... Holy Sacrifice of the Mass in their chapel / Wilfrid Mousseau... allume des cierges... le saint sacrifice de la Messe dans la chapelle
BiblioArchives / LibraryArchives: John Calyer and Frank Henningar work on wax figurine candles, New Brunswick / John Calyer et Frank Henningar fabriquent des chandelles de cire ayant la forme de figurines, Nouveau-Brunswick
BiblioArchives / LibraryArchives: Nursing Sister Ruby G. Peterkin, No. 4 (University of Toronto) General Hospital, CAMC, in her tent / L’infirmière militaire Ruby G. Peterkin dans sa tente, hôpital général no 4 (Université de Toronto), Corps de santé de l’Armée canadienne
BiblioArchives / LibraryArchives: Minuet of the Canadians / Un menuet canadien
BiblioArchives / LibraryArchives: Anna Brown and Rosemary Gilliat writing and reading by candlelight at a camp near Fraser River, British Columbia / Anna Brown et Rosemary Gilliat écrivant et lisant à la lumière de bougie dans un camp près du fleuve Fraser (Colombie-Britannique)