BiblioArchives / LibraryArchives:
Commanding Officer Hugh F. Pullen, mending his minesweeper's mitts on the bridge of the destroyer HMCS Ottawa (2nd) at sea / Le capitaine de frégate Hugh F. Pullen, commandant, qui répare ses mitaines de dragueur de mines sur le pont du destroyer NCSM Ott
BiblioArchives / LibraryArchives:
A metalworker at a Canadian munitions factory removes a glowing shell casing from a press / Un ouvrier métallurgiste sort un tube d’obus incandescent de la presse dans une usine de munitions canadienne
BiblioArchives / LibraryArchives:
A worker for the Aluminum Company of Canada in Arvida, Quebec, poses seated, dressed in clothing covered with layers of rags that act as an insulator against the heat / Un ouvrier de l’usine d’Arvida de l’Aluminium Company of Canada (Québec) pose assis, h
BiblioArchives / LibraryArchives:
Worker wearing asbestos mitts demonstrates its fire-resistant properties, Asbestos, Quebec / Un ouvrier portant des mitaines en amiante fait la démonstration des propriétés ignifuges de ce matériau, Asbestos (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives:
Lumberjacks sitting in their bunkhouse, enjoying violin music by Roméo Clément of Farley, Quebec / Bûcherons assis dans leur camp et appréciant la musique du bûcheron violoneux Roméo Clément de Farley (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives:
Bullock sleigh and two habitants, Quebec / Un traîneau à bœuf et deux habitants (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives:
Inuk man smiling and wearing a white parka and fur mittens, Nunavut / Un Inuk souriant et portant un parka blanc et des moufles en fourrure, Nunavut
BiblioArchives / LibraryArchives:
Wintertime in Montréal, Quebec / L’hiver à Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives:
Costume dress and hat designs / Esquisses de robe et chapeau
BiblioArchives / LibraryArchives:
Lead-casting wheel operator at the Consolidated Mining and Smelting Company of Canada, Trail, B.C., April 1943 / Opérateur de roue de coulée du plomb à la Consolidated Mining and Smelting Company of Canada, à Trail (C.-B.), avril 1943
BiblioArchives / LibraryArchives:
Laxdywar Nimar, an Anishinaabe man, wearing a Hudson’s Bay Company capote and fringed hide mittens, holding a rifle, Long Lake, Ontario / Laxdywar Nimar, un Anishinaabe, portant un capot de la Compagnie de la Baie d’Hudson et des moufles en cuir à franges
BiblioArchives / LibraryArchives:
Laxdywar Nimar, an Anishinaabe man, wearing a Hudson’s Bay Company capote, beaded bag and fringed hide mittens, holding a rifle, Long Lake, Ontario / Laxdywar Nimar, un Anishinaabe, portant un capot de la Compagnie de la Baie d’Hudson, un sac perlé et des
BiblioArchives / LibraryArchives:
Laxdywar Nimar, an Anishinaabe man, holding snowshoes, and dressed in a fur hat, fringed hide jacket, mittens, and floral beaded pants, Long Lake, Ontario / Laxdywar Nimar, un Anishinaabe, tenant des raquettes et portant un chapeau de fourrure, un manteau
BiblioArchives / LibraryArchives:
Laxdywar Nimar, an Anishinaabe man, wearing a Hudson’s Bay Company capote and fringed hide mittens, holding a rifle, Long Lake, Ontario / Laxdywar Nimar, un Anishinaabe, portant un capot de la Compagnie de la Baie d’Hudson et des moufles en cuir à franges
BiblioArchives / LibraryArchives:
Anishinaabe man, holding snowshoes and dressed in a fur hat, fringed hide jacket, mittens, and beaded pants, Long Lake, Ontario / Laxdywar Nimar, un Anishinaabe, tenant des raquettes et portant un chapeau de fourrure, un manteau en cuir à franges et des j
BiblioArchives / LibraryArchives:
Woman outdoors in winter clothes / Femme dehors en vêtements d'hiver
BiblioArchives / LibraryArchives:
Nathaniel Illineatitsejok, an Inuk man, wearing duffel mittens and kamik (sealskin boots), Nain, Nunatsiavut, Newfoundland and Labrador / Nathaniel Illineatitsejok, un Inuk, portant des moufles en lainage feutré et des kamek à semelles noires (bottes en
BiblioArchives / LibraryArchives:
Johnny, an Innu man, wearing a fur-trimmed parka, mittens, boots, and a bandana, Nain, Nunatsiavut, Newfoundland and Labrador / Johnny, un Innu, portant un parka avec col en fourrure, des moufles, des bottes et un bandana, Nain, Nunatsiavut (Terre-Neuve-e
BiblioArchives / LibraryArchives:
Pukwee, an Innu man, wearing snow goggles and beaded mittens, Voisey's Bay, Newfoundland and Labrador / Pukwee, un Innu, portant des lunettes de neige et des moufles perlées, Voisey’s Bay (Terre-Neuve-et-Labrador)
BiblioArchives / LibraryArchives:
Three Innu women. The woman on the right is wearing hair ties and large mittens around her neck, Voisey's Bay, Newfoundland and Labrador / Trois femmes innues. Celle de droite porte des attaches à cheveux, et de larges moufles pendent à son cou, Voisey’s
BiblioArchives / LibraryArchives:
Man strapping on snowshoes / Homme chaussant ses raquettes