BiblioArchives / LibraryArchives: First World War soldiers examining looted watches / Des soldats de la Première Guerre mondiale examinent des montres faisant partie du butin de guerre
BiblioArchives / LibraryArchives: Men coming off shift, obtaining their check slips from rack and punching them "OUT" on clock, McIntyre Mine (Dry), Schumacher, Ontario / Des hommes terminant leur quart de travail récupèrent leur fiche de pointage pour inscrire leur départ à l’horloge, s
BiblioArchives / LibraryArchives: Sundial Reservoir Park, Toronto, Ontario / Cadran solaire, parc Reservoir, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Montreal College; old St. Sulpice Seminaire, old wall and clock, Notre Dame Street; Royal Victoria College; Diocesan Theological College; Methodist College (Montréal, Quebec) / Collège de Montréal, Séminaire Saint-Sulpice avec mur et horloge (rue Notre-D
BiblioArchives / LibraryArchives: L. Fortier standing next to sundial on outer embankment of fortifications, Annapolis Royal, Nova Scotia / L. Fortier devant un cadran solaire sur le remblai extérieur des fortifications, Annapolis Royal (Nouvelle-Écosse)
BiblioArchives / LibraryArchives: Interior of Canadian Horological Institute, Toronto, Ontario / Canadian Horological Institute [institut canadien d’horlogerie], Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Nakataro Matsubayashi, Watch Maker, Powell Street, Vancouver, British Columbia / Nakataro Matsubayashi, horloger, rue Powell, Vancouver (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: William Lyon Mackenzie King standing next to sundial, Kingsmere, Quebec / William Lyon Mackenzie King devant un cadran solaire, Kingsmere (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Frank Micklethwaite's studio, 243 Yonge Street, Toronto, Ontario / Studio du photographe Frank Micklethwaite, 243, rue Yonge, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Driver Arnold Burtch checks his watch, Emmerich, Germany / Le motocycliste Arnold Burtch vérifie sa montre, Emmerich (Allemagne)
BiblioArchives / LibraryArchives: Clock in Senate Chamber, Parliament Buildings, Ottawa, Ontario / Horloge dans la chambre du Sénat au Parlement, Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Woman munitions worker (probably for Robert Mitchell Co.) in bed reaches to turn off alarm clock, Montréal, Quebec / Une ouvrière aux munitions, probablement employée par la Robert Mitchell Co., arrête son réveille-matin, Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Woman munitions worker punches in at time clock (probably at Robert Mitchell Co.), Montréal, Quebec / Une ouvrière aux munitions inscrit son arrivée à une horloge de pointage, probablement à la Robert Mitchell Co., Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Man beside woman who looks at her watch at John Inglis Co. Bren gun plant, Toronto, Ontario / Une femme regarde sa montre devant l’usine de la John Inglis Co., qui fabriquait des mitrailleuses Bren, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Freight engineer C. Pearce and conductor C.E. Rose synchronize their watches / Le mécanicien C. Pearce et le chef de train C. E. Rose synchronisent leurs montres
BiblioArchives / LibraryArchives: Railroad worker displays his quality pocket watch / Un ouvrier de chemin de fer présente son élégante montre de poche
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. Jack Wright, munitions plant employee, punches in to work at time clock, Toronto, Ontario / Mme Jack Wright, employée d’une usine de munitions, inscrit son arrivée à une horloge de pointage, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Workers constructing prefabricated house for war workers Mr. and Mrs. Harry Kalek behind "Loxtave Homes" sign with clock showing 2:50 p.m., Vancouver, British Columbia / Des ouvriers construisent une maison préfabriquée pour M. et Mme Harry Kalek, travail
BiblioArchives / LibraryArchives: Boxer Gus Mell skips through two three-minute rounds, while manager Maurice Foreman holds stopwatch, Montréal, Quebec / Le boxeur Gus Mell saute à la corde pendant deux rounds de trois minutes alors que son gérant Maurice Foreman le chronomètre, Montréal
BiblioArchives / LibraryArchives: Sheds 18 and 19, and Sailors' Memorial Clock Tower, Montréal, Quebec / Hangars 18 et 19 et tour de l’Horloge, Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: "Behind The Time": inside Peace Tower clock, Ottawa, Ontario / « L’envers du temps » : intérieur de l’horloge de la tour de la Paix, Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Drawing of clock mechanism / Dessin d’un mécanisme d’horloge
BiblioArchives / LibraryArchives: Clock and view of city from Citadel, Halifax, Nova Scotia / Horloge et vue sur la ville depuis la Citadelle, Halifax (Nouvelle-Écosse)
BiblioArchives / LibraryArchives: Flying Officer J. Woolfenden and Pilot Officer I.M.S. Brown check watches before flight, Camp Borden, Ontario / Le lieutenant J. Woolfenden et le sous-lieutenant I. M. S. Brown, tous deux dans l’aviation, vérifient leurs montres avant le décollage, camp B
BiblioArchives / LibraryArchives: Library of Parliament: Sergeant F.G. Angrignon holding punch clock and Constable H. Mongeon at fire alarm control board... / Bibliothèque du Parlement : le sergent F. G. Angrignon tient une horloge de pointage en compagnie du gendarme Mongeon, au poste de
BiblioArchives / LibraryArchives: Man maintaining "speaking clock," Ottawa, Ontario / Un homme entretient une horloge parlante, Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Ms. "Bunny" Crawford, whose job is to give the exact time to anyone who telephones for it, Ottawa, Ontario / Mme « Bunny » Crawford; son travail consistait à donner l’heure exacte à quiconque téléphonait, Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Signal Hill communication tower, St. John’s, Newfoundland and Labrador / Tour de transmission de Signal Hill, St. John’s (Terre-Neuve-et-Labrador)
BiblioArchives / LibraryArchives: Mr. Delorme with countdown clock, Montréal, Quebec / M. Delorme devant une horloge de compte à rebours, Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: New year 1965: model standing next to grandfather clock, Quebec / Une mannequin pose à côté d’une horloge grand-père, Nouvel An 1965, Québec