BiblioArchives / LibraryArchives: A young girl in a red sweater holding a black cat / Jeune fille portant un gilet rouge et tenant un chat noir
BiblioArchives / LibraryArchives: Girls from one of Dr. Barnardo's homes / Filles d'un foyer du Docteur Barnardo
BiblioArchives / LibraryArchives: Woman wearing a Norfolk jacket, skirt, and black shoes / Femme vêtue d’une veste Norfolk, d’une jupe et de chaussures noires
BiblioArchives / LibraryArchives: Woman wearing a great coat with hat and gloves / Femme vêtue d’un long manteau et d’un chapeau, une paire de gants à la main
BiblioArchives / LibraryArchives: Young boy in a sweater smiling. Possibly Pigatyak, the father of Jack Kabvitok, Igluligaarjuk, Nunavut / Jeune garçon souriant, vêtu d’un chandail. Il s’agit possiblement de Pigatyak, père de Jack Kabvitok, Igluligaarjuk (Nunavut)
BiblioArchives / LibraryArchives: Man from Pingitkalik wearing a striped sweater, Melville Peninsula, Nunavut / Homme de Pingitkalik vêtu d’un chandail rayé, presqu’île Melville (Nunavut)
BiblioArchives / LibraryArchives: Inuk man in a knit sweater, Igluligaarjuk, Nunavut / Inuit vêtu d’une veste en tricot, Igluligaarjuk (Nunavut)
BiblioArchives / LibraryArchives: Asahi Athletic Club, ice hockey team, Vancouver, British Columbia, 1919-1920 / Club d’athlétisme Asahi, équipe de hockey, Vancouver, Colombie Britannique, 1919-1920
BiblioArchives / LibraryArchives: Future hockey stars are instructed in the proper method of body checking in Arnprior, Ontario, January 1956 / De futures vedettes du hockey apprennent l’art de la mise en échec à Arnprior (Ontario), en janvier 1956
BiblioArchives / LibraryArchives: Tailor adjusting a suit jacket on a tailor’s mannequin, Montreal, Quebec / Tailleur ajustant un pardessus sur un buste de couture, Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Parker children feeding a squirrel, High Park, Toronto, Ontario / Enfants de la famille Parker nourrissant un écureuil, High Park, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Madge Macbeth wearing a coat and standing at the side of a road in front of her car "Amaryllis" / Madge Macbeth, vêtue d’un manteau, debout devant sa voiture « Amaryllis » en bordure de la route
BiblioArchives / LibraryArchives: Portrait of Madge Macbeth against a zebra textile, wearing a tweed jacket and a hat with veil / Madge Macbeth photographiée devant un fond textile zébré. Elle porte un blouson en tweed et un chapeau à voilette.
BiblioArchives / LibraryArchives: Portrait of George Cartwright / Portrait de George Cartwright
BiblioArchives / LibraryArchives: Galician immigrants, ca. 1911 / Des immigrants galiciens vers 1911
BiblioArchives / LibraryArchives: "What can I do for Centennial?" Knit a Sweater, Travel Canada, Plant a Tree / « Que puis-je faire pour souligner le Centenaire? » Tricoter un chandail, visiter le Canada, planter un arbre
BiblioArchives / LibraryArchives: A woman knits a sweater as another woman holds the yarn, Koksilah, British Columbia / Femme tricotant un chandail pendant qu’une autre tient la pelote, Koksilah (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Little boy in Maple Leafs sweater listens to Miss. E. Donnelly tell a story on a Saturday at the London Public Library, Ontario / Un petit garçon vêtu d’un chandail des Maple Leafs écoute madame E. Donnelly lors de l’heure du conte du samedi, à la biblio
BiblioArchives / LibraryArchives: Woman wearing a hat and a coat with a fur collar reads at a table in the London Public Library, Ontario / Femme portant un chapeau et un manteau avec un col en fourrure, bibliothèque publique de London (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Ms. Pat Charlie knits a Cowichan sweater, British Columbia / Mme Pat Charlie tricotant un chandail Cowichan (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Boy hugging black sheep used for Cowichan sweaters, British Columbia / Garçon enlaçant un mouton noir dont la laine sera utilisée pour faire des chandails Cowichan (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Herd of sheep used for Cowichan sweaters, British Columbia / Troupeau de moutons dont la laine est utilisée pour faire des chandails Cowichan (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Buster Mathews' store, the only wholesale outlet of Cowichan sweaters, British Columbia / Magasin de Buster Mathews, le seul magasin de vente en gros vendant des chandails Cowichan (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: A student learns how to change a needle on a sweater-knitting machine, Quebec / Un élève apprend à insérer une aiguille dans une machine servant à tricoter des chandails (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Young boys wearing various NHL sweaters / Jeunes garçons portant différents chandails de la Ligue nationale de hockey (LNH)