BiblioArchives / LibraryArchives: Lunch time, Captain Allan Strait, Georgian Bay, Ontario / Pause dîner dans le chenal Captain Allan, à la baie Georgienne (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Lunch with Sir Arthur Conan Doyle, Maligne Canyon, Jasper, Alberta / Dîner en compagnie de sir Arthur Conan Doyle au canyon Maligne de Jasper (Alberta)
BiblioArchives / LibraryArchives: Lunch time at a lumber camp / Pause dîner dans un camp de bûcherons
BiblioArchives / LibraryArchives: Women's Lunch Room. British Munitions Supply Co. Ltd., Verdun, Quebec / Cafétéria des femmes de l’usine British Munitions Supply Co. Ltd., Verdun (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Bowles Lunch, 134 Sparks Street, Ottawa, Ontario / Restaurant Bowles Lunch au 134, rue Sparks, à Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Bowles lunch counter, 134 Sparks Street, Ottawa, Ontario / Comptoir du restaurant Bowles Lunch au 134, rue Sparks, à Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Worker eating lunch, Montréal, Quebec / Un ouvrier casse la croûte à Montréal (Québec)
BiblioArchives / LibraryArchives: Aircrew lunch boxes for patrols / Boîtes-repas de l’équipage d’un avion de patrouille
BiblioArchives / LibraryArchives: Lunch counter in a store, Toronto, Ontario / Comptoir à repas dans un magasin de Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Lunch by the roadside / Pause dîner au bord de la route
BiblioArchives / LibraryArchives: The caravan stops for lunch, Dolphin and Union Strait, Northwest Territories / Pause dîner pour la caravane dans le détroit de Dolphin-et-Union (Territoires du Nord-Ouest)
BiblioArchives / LibraryArchives: Brothers Cecil and Charlie Roberts eating lunch about 2.5 miles out under the Atlantic and 800 feet below the ocean floor / Les frères Cecil et Charlie Roberts mangent leur dîner à environ 4 km sous la surface de l’Atlantique et 245 mètres sous le planche
BiblioArchives / LibraryArchives: Burt McConnell cooking lunch in lee of sled / Burt McConnell prépare son dîner à l’abri de son traîneau
BiblioArchives / LibraryArchives: Munitions workers enjoying their half-hour lunch in the Dominion Arsenals Ltd. plant cafeteria, Québec, Quebec / Lors de la demi-heure de pause, des ouvrières affectées aux munitions prennent leur dîner à la cafétéria de l’usine Dominion Arsenals Ltd., Qu
BiblioArchives / LibraryArchives: Shipyard workers eating lunch during construction of a cargo freighter, Vancouver, British Columbia / Des ouvriers d’un chantier naval mangent leur lunch lors de la construction d’un cargo, Vancouver (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Shipyard workers having lunch in a row boat on a Victory ship while it is stationed in the Burrard drydocks, Vancouver, British Columbia / Des ouvrières mangent leur repas dans la barque d’un navire de la Victoire au chantier naval Burrard, Vancouver (C
BiblioArchives / LibraryArchives: Shipyard workers having lunch in a rowboat on a Victory ship while it is stationed in the Burrard drydocks, Vancouver, British Columbia / Des ouvrières mangent leur repas dans la barque d’un navire de la Victoire au chantier naval Burrard, Vancouver (Colo
BiblioArchives / LibraryArchives: Shipyard workers having lunch in a row boat on a Victory ship while it is stationed in the Burrard drydocks, Vancouver, British Columbia / Deux ouvrières et un ouvrier mangent leur repas du midi dans la barque d’un navire de la Victoire au chantier naval
BiblioArchives / LibraryArchives: Railway station lunch counter and staff, Jasper, Alberta / Buffet de gare et son personnel à Jasper (Alberta)
BiblioArchives / LibraryArchives: Minaki Lodge lunch room, Minaki, Ontario / Salle à manger du Minaki Lodge à Minaki (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Ready for lunch. A fishing party along Lavieille Creek, Algonquin Park, Ontario / Prêts à casser la croûte. Un groupe de pêcheurs au ruisseau Lavieille, dans le parc Algonquin (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Mr. and Mrs. L.D. Clark and son Kerr lunch on roadside near Odessa, Ontario / M. et Mme L.D. Clark et leur fils Kerr pique-niquent sur le bord de la route, Odessa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Four men lunch in their fishing shack, Manitoba / Quatre hommes mangent à l’intérieur de leur cabane de pêche (Manitoba)
BiblioArchives / LibraryArchives: Cast and crew of the film "Captain of the clouds" eating lunch. North Bay, Ontario / L’équipe de tournage et les acteurs du film Les Chevaliers du ciel mangent leur pique-nique, North Bay (Ontario)