BiblioArchives / LibraryArchives: Small girl with a doll in her carriage being photographed by another little girl holding a camera / Petite fille avec une poupée dans son carrosse photographiée par une autre petite fille tenant un appareil photo
BiblioArchives / LibraryArchives: Girl with a doll carriage gathering coal during a shortage, Toronto, Ontario / Jeune fille avec un carrosse de poupée ramassant du charbon pendant une pénurie, Toronto (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Doll festival, Vancouver, British Columbia / Festival de poupées, Vancouver (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Label: Lloyd’s Ma-Ma doll equipped with patented Ma-Ma voice / Étiquette : Poupée Ma-Ma de Lloyd’s équipée de la voix brevetée Ma-Ma
BiblioArchives / LibraryArchives: Loving Christmas Greeting postcard / Carte postale de vœux de Noël
BiblioArchives / LibraryArchives: Burritts Missie (doll), Ottawa, Ontario / Burritts Missie (poupée), Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Doll for Miss Nellie Thomas, Ottawa, Ontario / Poupée pour Mlle Nellie Thomas, Ottawa (Ontario)
BiblioArchives / LibraryArchives: Portrait of a child holding a doll, seated in a carriage under a parasol / Portrait d’un enfant assis dans une poussette sous un parasol, tenant une poupée dans ses bras
BiblioArchives / LibraryArchives: Japanese woman and girl with a Japanese doll / Femme et petite fille japonaises avec une poupée japonaise
BiblioArchives / LibraryArchives: Darusia Kowalyshyn holding two dolls in front of Christmas decorations / Darusia Kowalyshyn tenant deux poupées devant des décorations de Noël
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. Anna Czerwinski displaying a doll that she has dressed in the national costume of her Polish homeland / Mme Anna Czerwinski montrant une poupée qu’elle a habillée du costume national de son pays natal, la Pologne
BiblioArchives / LibraryArchives: Two young girls with a doll / Deux jeunes filles avec une poupée
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. E. Marr, physiotherapist, with Gifford, 2-1/2 years old, at the walking bars in the polio clinic... / Mme E. Parr, physiothérapeute, aide Gifford, âgé de 2 ans et demi, à marcher entre des barres parallèles à la clinique de polio...
BiblioArchives / LibraryArchives: Close-ups of various types of dolls made by Mrs. Betsy Howard, Nanoose Bay, British Columbia / Gros plan de divers types de poupées confectionnées par Mme Betsy Howard, Nanoose Bay (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. Betsy Howard in front of her home, Nanoose Bay, British Columbia / Mme Betsy Howard devant sa maison, Nanoose Bay (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. Betsy Howard at work in her home. Accessories for dolls, such as shoes, hats and glasses, are on the table... / Mme Betsy Howard travaillant chez elle. Sur la table, on voit des accessoires (p. ex. souliers, chapeaux et lunettes) qu’elle sélectionne
BiblioArchives / LibraryArchives: Mrs. Betsy Howard paints the face of a doll with lacquer in her workshop. Accessories and tools are seen on the sewing machine... Mme Betsy Howard dans son atelier... peignant le visage d’une poupée avec du vernis. On aperçoit des accessoires et des outil
BiblioArchives / LibraryArchives: Children examine Mrs. Betsy Howard's dolls outside her roadside workshop, Nanoose Bay, British Columbia / Enfants examinant les poupées de Mme Betsy Howard à l’extérieur de son atelier en bordure de la route, Nanoose Bay (Colombie-Britannique)
BiblioArchives / LibraryArchives: Doll production / Production de poupées
BiblioArchives / LibraryArchives: A doll’s head / Une tête de poupée
BiblioArchives / LibraryArchives: Doll production / Production de poupées
BiblioArchives / LibraryArchives: A girl and a toy doll / Une jeune fille tenant une poupée
BiblioArchives / LibraryArchives: Doll assembly / Assemblage de poupées
BiblioArchives / LibraryArchives: Adel Gaudet in costume, Prince Edward Island / Adel Gaudet en costume (Île-du-Prince-Édouard)