BiblioArchives / LibraryArchives: Official address from the Province of Prince Edward Island to representatives of the British Crown, the Earl and Countess of Dufferin / Discours officiel de la province de l’Île-du-Prince-Édouard aux représentants de la Couronne britannique, le comte et l
BiblioArchives / LibraryArchives: A fox ranch at Victoria Farm, in Charlottetown, Prince Edward Island / Élevage de renards à la ferme Victoria, Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Karakul sheep and lambs on Bunberry Farm, in Charlottetown, Prince Edward Island / Moutons et agneaux caracul à la ferme Bunberry, Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Augustine Colin MacDonald, M.P., Kings County, Prince Edward Island / Augustine Colin MacDonald, député, comté de Kings (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Potato field at Marshfield, Prince Edward Island / Champ de pommes de terre à Marshfield (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Drying cod at Souris, Prince Edward Island / Séchage de la morue à Souris (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Children gathering potatoes in Prince Edward Island / Enfants ramassant des pommes de terre à l’Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: “Tignish Run,” Prince Edward Island / Tignish Run (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Clydesdale horses, including mares and colts, Heartz Stock Farm, Prince Edward Island / Chevaux Clydesdale (incluant des juments et des poulains), ferme d’élevage Heartz (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Golfing at Charlottetown, Prince Edward Island / Partie de golf à Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: John Sark, Chief of the Mi’kmaq (Micmac) people of Prince Edward Island / John Sark, chef des Micmacs de l’Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: Lucy Maud Montgomery, a native of Prince Edward Island and the author of “Anne of Green Gables” / Lucy Maud Montgomery, native de l’Île-du-Prince-Édouard, auteure du roman Anne... la maison aux pignons verts
BiblioArchives / LibraryArchives: Watercolour painting of Charlottetown Harbour and its Blockhouse, Prince Edward Island / Aquarelle représentant le port de Charlottetown et son blockhaus (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Print inscribed “Tobogganing at P.E. Island - The Start” / Estampe : Glissade sur traîne sauvage à l’Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: Map of Prince Edward Island indicating motor roads and recreational resources / Carte de l’Île-du-Prince-Édouard indiquant les routes et les sites récréatifs
BiblioArchives / LibraryArchives: Souris lighthouse, Prince Edward Island / Phare de Souris, Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: Aboriginal family on Prince Edward Island / Famille autochtone à l’Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: Men working at fishing stage in Rustico, Prince Edward Island / Hommes préparant le poisson à leurs chafauds, Rustico (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Gathering kelp in Rustico, Prince Edward Island / Récolte du varech à Rustico (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: South Shore of Prince Edward Island / Rive sud de l’Île-du-Prince-Édouard
BiblioArchives / LibraryArchives: Picnic at Fortune, Prince Edward Island / Pique-nique à Fortune (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Parliament Buildings and Provincial Law Courts, Charlottetown, Prince Edward Island / Parlement et palais de justice provincial, Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Water Street in Summerside, Prince Edward Island / La rue Water à Summerside (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: The “Old Time Way of Crossing” the Northumberland Strait in winter, Prince Edward Island / La bonne vieille méthode pour traverser le détroit de Northumberland en hiver (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Potato picking near Charlottetown, Prince Edward Island / Récolte des pommes de terre près de Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Child enjoying the water at Cavendish Beach, Prince Edward Island / Enfant jouant sur la plage de Cavendish (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Convention at Charlottetown, where delegates... consider the union of the British North American colonies / Conférence à Charlottetown réunissant des représentants... examiner la possibilité d’une union entre les colonies de l’Amérique du Nord britannique
BiblioArchives / LibraryArchives: Visit of H.R.H. the Prince of Wales and members of royal party to Government House, Charlottetown, Prince Edward Island / Visite de Son Altesse Royale le prince de Galles et des membres de la famille royale à la Maison du Gouvernement, Charlottetown (Île-
BiblioArchives / LibraryArchives: Charlottetown, Prince Edward Island / Charlottetown (Île-du-Prince-Édouard)
BiblioArchives / LibraryArchives: Members of the Prince Edward Island Transvaal Contingent / Membres du contingent de l’Île-du-Prince-Édouard à destination du Transvaal