BiblioArchives / LibraryArchives:
The 92nd Highlanders’ beer issue on board the EMPRESS OF BRITAIN / La question de la bière du 92e Highlanders à bord de l’EMPRESS OF BRITAIN
BiblioArchives / LibraryArchives:
The “corner pub" with clothes hanging out to dry / La « tavern du coin » et vêtements suspendus pour sécher
BiblioArchives / LibraryArchives:
O'Keefe Brewery, Toronto, Ontario / Brasserie O'Keefe, Toronto, Ontario
BiblioArchives / LibraryArchives:
A man carrying a keg of beer during prohibition / Homme portant un tonneau de bière pendant la prohibition
BiblioArchives / LibraryArchives:
Boswell's Brewery truck, Québec, Quebec, April 29, 1931 / Camion de la Brasserie Boswell, Québec, Québec, 29 avril 1931
BiblioArchives / LibraryArchives:
Boiler room of the Boswell Brewery / Chaufferie de la Brasserie Boswell
BiblioArchives / LibraryArchives:
An old man drinking beer / Vieil homme buvant de la bière
BiblioArchives / LibraryArchives:
Two men drinking beer in Renaud's studio, Sainte-Agathe, Quebec, 1920–1932 / Deux hommes buvant de la bière dans le studio Renaud, Sainte-Agathe, Québec, 1920–1932
BiblioArchives / LibraryArchives:
Interior of Molson's Newfoundland brewery / Intérieur de la Brasserie Molson à Terre-Neuve
BiblioArchives / LibraryArchives:
Members of the Second Canadian Division chatting over cans of beer.... / Membres de la Deuxième division canadienne bavardant en buvant une canette de bière....
BiblioArchives / LibraryArchives:
Horse-drawn delivery by Molson's Brewery / Livraison par carriole de produits de la Brasserie Molson
BiblioArchives / LibraryArchives:
The bottling plant of Pelissier's Brewery / L'usine d'embouteillage de la Brasserie Pelissier
BiblioArchives / LibraryArchives:
Personnel of the 1st Canadian Parachute Battalion having free beer at a local inn, Lembeck, Germany, March 29, 1945 / Bière gratuite pour des militaires du 1er Bataillon canadien de parachutistes dans une auberge locale, Lembeck, Allemagne, 29 mars 1945
BiblioArchives / LibraryArchives:
Taking a beer break / Temps d’arrêt pour boire de la bière
BiblioArchives / LibraryArchives:
Nova Scotia Brewery: Alexander Keith, Halifax, Nova Scotia, established 1820 / La brasserie néo-écossaise Alexander Keith, fondée en 1820, Halifax, Nouvelle-Écosse
BiblioArchives / LibraryArchives:
Veronica (Ronnie) Foster, an employee of the John Inglis Co.... "The Bren Gun Girl" having a beer... / Veronica (Ronnie) Foster, une employée de la société John Inglis Co. Ltd.... le nom de « la fille au fusil-mitrailleur », prenant une bière...
BiblioArchives / LibraryArchives:
William Dow & Co. Brewery & Malthouse, Montréal, Canada, December 1903 / Brasserie et Malterie William Dow & Co., Montréal, Canada, décembre 1903
BiblioArchives / LibraryArchives:
Molson's Ale, Sir John A. Macdonald / Bière Molson, Sir John A. Macdonald
BiblioArchives / LibraryArchives:
John H.R. Molson & Bros., ale & porter brewers / John H.R. Molson & Bros., brasseurs d’ale et de porter
BiblioArchives / LibraryArchives:
Grenville Brewery, Prescott / Brasserie Grenville, Prescott
BiblioArchives / LibraryArchives:
“Let's All Do More to Win the War,” 1944 Dawes Black Horse Brewery calendar / Calendrier 1944 « Let's All Do More to Win the War » de la Brasserie Black Horse
BiblioArchives / LibraryArchives:
Atkin's Brewery, Montréal, Canada, October 1890 / Brasserie Atkin's, Montréal, Canada, octobre 1890
BiblioArchives / LibraryArchives:
Bière Molson, Colonel de Salaberry