vantcj1: En el atardecer, en la playa de Puntarenas /At sunset, in the Puntarenas beach
vantcj1: Otro edificio (alterado) que me llamó la atención en Puntarenas/ Another building (although altered)
vantcj1: Hotel Las Hamacas, Art Déco puntarenense/ Las Hamacas hotel. Art Déco building at Puntarenas
vantcj1: Celestial and aquatic splendor. Térraba-Sierpe national wetland
vantcj1: Otra vista del puente sobre el río Agujitas, Bahía Drake /Another view of the bridge on the Agujitas
vantcj1: Moment of serenity before continuing the hike. Rincón beach, Osa municipality
vantcj1: The naval police station of Puntarenas, next to the Puntarenas estuary. I love this picture
vantcj1: One of the things that draw my attention in Puntarenas was this former Art Déco gas station. I've on
vantcj1: Recuerdos de un pasado militar, Casa de la Cultura, Puntarenas /Memories of a military past. Cultura
vantcj1: Llegando a la Isla del Caño /Arriving at Caño island
vantcj1: Puente de hamaca, saliendo de Bahía Drake/ Hammock bridge, leaving Drake Bay
vantcj1: Serena soledad en playa Rincón, Osa /Serene solitude at Rincón beach, Osa municipality
vantcj1: Silueta de la catedral de Puntarenas / Silhouette of the Puntarenas cathedral
vantcj1: Atardecer puntarenense de enero, 2017/ Sunset at Puntarenas. January, 2017
vantcj1: Edificio comercial a la par del Paseo de los Turistas/ Commercial building next to the Tourists' Boulevard
vantcj1: Una barca, signos de un pueblo/ A boat, signs of a town
vantcj1: Un puente improvisado en el camino/ An improvised bridge on the way
vantcj1: El peine de las olas, playa Rincón / The waves' comb, Rincón beach
vantcj1: Otra vista del parque Mora y Cañas en Puntarenas, patrimonio nacional / Another view of the Mora and Cañas park, at Puntarenas, national heritage
vantcj1: The best view I got from the old vacation house of fmr president Mario Echandi Jiménez, in a frank state of deterioration. Besides it, the heritage-gazeted Fait house
vantcj1: Escultura en el centro de Puntarenas, no recuerdo la autoría/ Sculpture in downtown Puntarenas, I don't remember who the author was
vantcj1: Bajo el sol. Humedal Nacional Térraba-Sierpe/ Under the sun. Térraba-Sierpe national wetland
vantcj1: El arrecife en Isla del Caño/ The reef at Caño island
vantcj1: Estero en playa Rincón, sin alcanzar el mar/ Estuary at Rincón beach, not reaching the sea
vantcj1: Atardecer puntarenense. Enero, 2017 /Sunset at Puntarenas. January, 2017
vantcj1: Ambiente puntarenense, la calle hacia el Mercado Municipal /Ambiance at Puntarenas. The street towards the municipal market
vantcj1: Años 70 destilados. Paseo de los Turistas/ Distilled 70s' architecture. Tourist's Boulevard
vantcj1: Con el sol de frente. Entrando al humedal nacional Térraba-Sierpe /With the sun in front. Entering the Térraba-Sierpe national wetland
vantcj1: Otra vista de un hotel en Bahía Drake/Another view of a hotel on my way, at Drake Bay
vantcj1: Adentrándose en el mar, el sector San Pedrillo, del parque nacional Corcovado en la distancia/ Going deeper into the sea, the San Pedrillo sector (from the Corcovado national park) in the distance