vantcj1:
La vida que se expande, casi al atardecer. Entre la antigua municipalidad, el parque Vargas y la antigua capitanía de puerto/ Life that expands, almost at dusk. Between the old City Hall, Vargas Park and the old Port Authority
vantcj1:
The shed of memory. A memory of a wonderful cultural space that George E. Grant has promoted in what were once the buildings of the United Fruit Company, in Limón
vantcj1:
Rodando sobre el cielo azul y las olas violeta. 1° de julio, 2017/ Rolling on the blue sky and the violet waves. July 1st, 2017
vantcj1:
Carroza en fiesta. Marcha de la Diversidad 2023. 25 de junio, 2023/ A float on a party. San José, Costa Rica Pride 2023. June 25th, 2023
vantcj1:
In Prides there are many feelings in the air, but joyous friendship and authenticy are some of the ones I notice more. San José, Costa Rica Pride 2022, the first one that there was after the declaration of the pandemic.
vantcj1:
Recuerdo de la Marcha de la Diversidad 2024, con una de las personas más chivas que conozco, Luis Diego. 30 de junio, 2024 / Memory of the San José, Costa Rica Pride 2024 with one of the greatest people I know, Luis Diego. June 30th, 2024
vantcj1:
El edificio de Correos y Telégrafos, uno de los tesoros patrimoniales más importantes y hermosos de Limón/ The Post and Telegraph building, one of the most important and beautiful heritage treasures of Limón
vantcj1:
Un poste en el cruce de una calle y una avenida, testigo de la gran parte de la historia de alrededor de 150 años de Limón/ A post, at the crossing point of a street and an avenue, witness of a great deal of the 150 years of history of Limón
vantcj1:
El leve descenso del Caribe hacia la noche. Julio de 2017/ Slow descent of the Caribbean towards the night. July, 2017
vantcj1:
Junio de 2017, recuerdo. Muchas lunas han pasado, desde entonces/ June, 2017. A memory. Many moons have passed, since
vantcj1:
Alas al vuelo. Marcha de la Diversidad 2024/ Wings in flight. San José, Costa Rica Pride 2024
vantcj1:
Verdaderos colores. Marcha de la Diversidad 2022/ True Colors. San José, Costa Rica Pride 2022
vantcj1:
Part of the representation of the Frente Amplio political party at the San José, Costa Rica Pride 2023. Profetic words and their unwavering, unposed support is really thanked.
vantcj1:
Tesoros incidentales de las calles de Limón/ Incidental treasures from the streets of Limón
vantcj1:
La serenidad pasando su peine pacificador sobre recuerdos largamente rumiados. Junio de 2017/ Serenity passing its pacifying comb over long-ruminated memories. June 2017
vantcj1:
Un día despertándose, allá en Cocles. Junio de 2017/ The waking up of a day, there in Cocles. June, 2017
vantcj1:
Portrait with Cecilia, my hostess at the place I was lodged at in Puerto Viejo. July, 2017. So much water has passed under that bridge, for me
vantcj1:
A pesar de los vientos que soplen. Marcha de la Diversidad 2024 / In spite of the winds that may blow. San José, Costa Rica Pride 2024
vantcj1:
Mensajes veredes. Marcha de la Diversidad 2023 Messages thou will see. San José, Costa Rica Pride 2023
vantcj1:
Marcha de la Diversidad 2022. Retrato de Juan José y amistades del gremio artístico/ San José, Costa Rica Pride 2022: Portrait of Juan José and friends from the artistic sector
vantcj1:
Los vestigios de los tiempos de otros...y los nuestros/ The vestiges of other's...and our times
vantcj1:
Conjunción primaria. Casa de la Cultura de Limón. Enero de 2021/ Primary conjunction. Limón Cultural Center. January, 2021
vantcj1:
casa. Enero de 2021. Foto tomada por Juan José/ Picture witth my dear friend, Claudio, in a Chinese restaurant att Limón, shortly after going back home. January 2021. Picture by Juan José.