袁志偉 Chi Wai Un:
《有班雀仔變咗豬》- 走落街同你講故事
袁志偉 Chi Wai Un:
you are so beautiful at this moment
袁志偉 Chi Wai Un:
學芭蕾舞的時候 | When learning ballet
袁志偉 Chi Wai Un:
你越不談,我越想知 | The more you hide, the more I want to find out
袁志偉 Chi Wai Un:
不想借你玩 | I Don’t want to share my toys
袁志偉 Chi Wai Un:
你越激動,我越淡定 | The angrier you become, the calmer I stay
袁志偉 Chi Wai Un:
糟糕,長不大了 | Oops, I can never grow up
袁志偉 Chi Wai Un:
別怪我, 只是大家看事情的角度不同 | Don’t blame me. We simply look at things from different angles
袁志偉 Chi Wai Un:
別嫌我煩 | Don’t be annoyed with me
袁志偉 Chi Wai Un:
再說道理,我就要飛走了 | I will fly away if you lecture me again
袁志偉 Chi Wai Un:
可以教我如何快樂, 不要教我如何考試嗎 | Show me the way to happiness instead of the way to study for exams
袁志偉 Chi Wai Un:
爸媽是什麼型,我就是什麼型 | My parents shape my character
袁志偉 Chi Wai Un:
吃掉想像力的教育 | Education can swallow imagination
袁志偉 Chi Wai Un:
乖寶寶面具 | A good-boy mask
袁志偉 Chi Wai Un:
就是不想叫人 | I don’t feel like saying “hello”
袁志偉 Chi Wai Un:
沒有安全感 | I feel insecure
袁志偉 Chi Wai Un:
和別的孩子一樣你會更愛我嗎 | Would you love me more if I behave like the other kids
袁志偉 Chi Wai Un:
為什麼在我面前表揚其他孩子 | Why do you praise other kids in front me
袁志偉 Chi Wai Un:
父母是老闆 | Parents are bosses
袁志偉 Chi Wai Un:
破壞換關注 | Getting attention through vandalism
袁志偉 Chi Wai Un:
我不是寵物 | I am not a pet
袁志偉 Chi Wai Un:
三秒專注力 | 3 seconds of concentration
袁志偉 Chi Wai Un:
「輸入」之後是「輸出」
袁志偉 Chi Wai Un:
王爾德的紅玫瑰
袁志偉 Chi Wai Un:
A Sensory Excursion
袁志偉 Chi Wai Un:
Gundam
袁志偉 Chi Wai Un:
Illustration for ALL ABOUT MACAU
袁志偉 Chi Wai Un:
I am swimming
袁志偉 Chi Wai Un:
Work in progress
袁志偉 Chi Wai Un:
Come Home