袁志偉 Chi Wai Un: 《有班雀仔變咗豬》- 走落街同你講故事
袁志偉 Chi Wai Un: you are so beautiful at this moment
袁志偉 Chi Wai Un: 學芭蕾舞的時候 | When learning ballet
袁志偉 Chi Wai Un: 你越不談,我越想知 | The more you hide, the more I want to find out
袁志偉 Chi Wai Un: 不想借你玩 | I Don’t want to share my toys
袁志偉 Chi Wai Un: 你越激動,我越淡定 | The angrier you become, the calmer I stay
袁志偉 Chi Wai Un: 糟糕,長不大了 | Oops, I can never grow up
袁志偉 Chi Wai Un: 別怪我, 只是大家看事情的角度不同 | Don’t blame me. We simply look at things from different angles
袁志偉 Chi Wai Un: 別嫌我煩 | Don’t be annoyed with me
袁志偉 Chi Wai Un: 再說道理,我就要飛走了 | I will fly away if you lecture me again
袁志偉 Chi Wai Un: 可以教我如何快樂, 不要教我如何考試嗎 | Show me the way to happiness instead of the way to study for exams
袁志偉 Chi Wai Un: 爸媽是什麼型,我就是什麼型 | My parents shape my character
袁志偉 Chi Wai Un: 吃掉想像力的教育 | Education can swallow imagination
袁志偉 Chi Wai Un: 乖寶寶面具 | A good-boy mask
袁志偉 Chi Wai Un: 就是不想叫人 | I don’t feel like saying “hello”
袁志偉 Chi Wai Un: 沒有安全感 | I feel insecure
袁志偉 Chi Wai Un: 和別的孩子一樣你會更愛我嗎 | Would you love me more if I behave like the other kids
袁志偉 Chi Wai Un: 為什麼在我面前表揚其他孩子 | Why do you praise other kids in front me
袁志偉 Chi Wai Un: 父母是老闆 | Parents are bosses
袁志偉 Chi Wai Un: 破壞換關注 | Getting attention through vandalism
袁志偉 Chi Wai Un: 我不是寵物 | I am not a pet
袁志偉 Chi Wai Un: 三秒專注力 | 3 seconds of concentration
袁志偉 Chi Wai Un: 「輸入」之後是「輸出」
袁志偉 Chi Wai Un: 王爾德的紅玫瑰
袁志偉 Chi Wai Un: A Sensory Excursion
袁志偉 Chi Wai Un: Illustration for ALL ABOUT MACAU
袁志偉 Chi Wai Un: I am swimming
袁志偉 Chi Wai Un: Work in progress