Objektkontrast: Kloster Lorch · Lorch Monastery
Objektkontrast: Kloster Lorch · Lorch Monastery
Objektkontrast: Kloster Lorch · Lorch Monastery
Objektkontrast: Kloster Lorch · Lorch Monastery·
Objektkontrast: Reparaturarbeiten · Repair Work
Objektkontrast: Abflug · Takeoff
Objektkontrast: Graureiher · Gray Heron
Objektkontrast: Im ehemaligen jüdischen Viertel in Worms · In the former Jewish Quarter in Worms
Objektkontrast: Worms: Die Synagoge in der Judengasse · The synagogue in the Jew Alley
Objektkontrast: Im ehemaligen jüdischen Viertel in Worms · In the former Jewish Quarter in Worms
Objektkontrast: Kloster Lorsch: Rest der Klosterkirche · Lorsch Monastery: Remains of the monastery church
Objektkontrast: Kloster Lorsch · Lorsch Monastery
Objektkontrast: Kloster Lorsch · Lorsch Monastery
Objektkontrast: "Oh Himmel, strahlender Azur!" · "Oh heavens, radiant azure!"
Objektkontrast: Ein kurzer Wintereinbruch · A brief onset of winter!
Objektkontrast: Kuhschellen · Pulsatilla
Objektkontrast: Kunst und Natur · Art and Nature
Objektkontrast: Schönbergturm · Observation tower in the mountains
Objektkontrast: Schönbergturm · Observationt tower in the mountains
Objektkontrast: Pünktlich zum meteorologischen Frühlingsanfang! · Just in time for the meteorological beginning of spring!
Objektkontrast: Etwas Rotes! · Something red!
Objektkontrast: Ein paar Jahreszeiten 5! · A few seasons 5!
Objektkontrast: Ein paar Jahreszeiten 4! · A few seasons 4!
Objektkontrast: Ein paar Jahreszeiten 3! · A few seasons 3!
Objektkontrast: Ein paar Jahreszeiten 2! · A few seasons 2!
Objektkontrast: Ein paar Jahreszeiten 1! · A few seasons 1!
Objektkontrast: Das Dutzend ist Voll: Im oberen Donautal 12 · In the upper Danube valley 12
Objektkontrast: Im oberen Donautal 11 · In the upper Danube valley 11
Objektkontrast: Im oberen Donautal 10 · In the upper Danube valley 10
Objektkontrast: Im oberen Donautal 9 · Im oberen Donautal 8 · In the upper Danube valley 9