txirribiton: Sagarrik ez Sagastakoban / Sin manzanas en Sagastakoba / No apple at Sagastakoba
txirribiton: To stupidity... and beyond!
txirribiton: De paso (II)
txirribiton: De paso (I)
txirribiton: Zoom out
txirribiton: Zoom in
txirribiton: Ras saneamendu larrialdiak / Saneamientos urgentes Ras
txirribiton: Ostabere komunera? / ¿Otra vez al baño? / To the toilet? Again?
txirribiton: Ez da umekeria / No es cosa d eniños
txirribiton: Gaixo baimen malguak / Bajas flexibles
txirribiton: Hezten / Educando
txirribiton: DJ Binary
txirribiton: Bazatoz / ¿Vienes? / A po vjen?
txirribiton: Ausartuko naiz, ausartuko naiz, ausartuko naiz... / Me voy a atrever, me voy a atrever, me voy a atrever... / Do të guxoj, do të guxoj, do të guxoj
txirribiton: Donienek, ilargiak bezala, badu ezkutuko alde bat / San Juan, como la luna, tiene un lado oculto
txirribiton: Monoplaza miniplaza
txirribiton: Ardo edateak hipertrofiatutako uhin sinusoidala / Onda sinusoidal hipertrofiada por la ingesta de vino
txirribiton: 14.581 egun beranduago / 14.581 días después
txirribiton: Gure sormenari milaka unitate gehitu zizkion maisuari omenaldia / Homenaje al maestro que añadió miles de unidades a nuestra imaginación
txirribiton: Ibiltari urdina / Caminante azul
txirribiton: 16.066. Urrea. / 16.066. Oro.
txirribiton: Sentimendua, negozioa ala biak? / ¿Sentimiento, negocio o ambos?
txirribiton: Ikusi arte! / ¡Hasta la vista!
txirribiton: Kaixo. Iñigo Montoya da nire izena. Zuk hil zenuen nire aita. Presta zaitez hiltzeko / Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir / Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die
txirribiton: Low cost Bilbo
txirribiton: Trafikoa moztuta / Tráfico cortado / Traffic cut
txirribiton: Urte barri on! / Feliz año / Happy new year!
txirribiton: Atzekaldean Bilbo garaikidea, abangoardiakoa; aurrekaldean 1970ko 'Azulito' eta goikaldean betiko gure zeru grisa / Al fondo el Bilbao moderno, el de vanguardia; en primer plano el 'Azulito' de la década de los 70 y en la parte superior el sempiterno ciel
txirribiton: Liburua osabak idatzia; azaleko argazkia nire kontu / El libro escrito por mi tío, la foto de portada, de mi cuenta