mugaritz: Stew of lemon rind and grilled squid/Potaje de cáscaras de limón y chipirones a la parrilla.
mugaritz: Cloud of blue fish and dried flowers/Nube de flores
mugaritz: Slices of foie-gras cured in clay and Sichuan peppercoins. Bath of apple extract/Láminas de fuagrás curado en arcilla y pimientas de Sechuan, bañadas con un extracto de manzana.
mugaritz: Accords marins de pipeau croquant/Acordes marinos de caramillo crocante.
mugaritz: Fishbones with nuances of lemon, garlic and cayenne pepper/“Espinas” con matices de limón, ajo y cayena
mugaritz: Ravioli of aromatic vegetables/Ravioli de vegetales aromáticos
mugaritz: Candies of frankincense. The perfume of eucalyptus barks/Golosinas de incienso perfumadas con eucalipto
mugaritz: Lukewarm cannelloni of sea urchin and milk/Canelón tibio de leche tostada y yemas de erizo
mugaritz: Satiation eludes bread and olives/Bromas o aceitunas, pocas o ninguna
mugaritz: Flax and wheat kraft paper with roe and Arrow-grass buttons/Papel kraft de lino y trigo con corales de cangrejo y botones de junquillo marino
mugaritz: Scarlet prawns, fresh pasta and tomatoe/Carabinero y pasta glutinosa.