Jou jou jou:
Tout va bien
Jou jou jou:
passeggiate
Jou jou jou:
La mattina la liempo e la sera la svacanto (cit.)
Jou jou jou:
Was suchst du?
Jou jou jou:
Natura morta, cotta e mangiata
Jou jou jou:
Save a pray
Jou jou jou:
Masticare lentamente
Jou jou jou:
Greetings from Greeceland
Jou jou jou:
Where are you, Pirro?
Jou jou jou:
Le déjeneur sur l'herbe
Jou jou jou:
Folk-rock cover
Jou jou jou:
Backstage photography
Jou jou jou:
Backstage photography
Jou jou jou:
macao
Jou jou jou:
Salve, nella vita facevo l'imprenditore.
Jou jou jou:
T'es pas Jean-Pierre Léaud, toi?
Jou jou jou:
Biennale '11
Jou jou jou:
Tango
Jou jou jou:
Es ist zu kalt.
Jou jou jou:
Nuur
Jou jou jou:
Il marito ideale rimane celibe.
Jou jou jou:
"On peut voir la meme femme à des intervalles très rapprochés ,mais alors jamais plus de trois fois. Ou bien on peut la fréquenter pendant des longues années, mais à condition seulement de laisser passer au moins trois semaines entre chaque rendez-vous"
Jou jou jou:
Nessuno è di fronte alle donne più arrogante, aggressivo e sdegnoso dell'uomo malsicuro della propria virilità
Jou jou jou:
La donna? è semplicissimo - dice chi ama le formule semplici: è una matrice, un'ovaia; è una femmina: ciò basta a definirla. In bocca all'uomo, la parola "femmina" suona come un insulto; eppure l'uomo non si vergogna della propria animalità, anzi è orgogl
Jou jou jou:
abat-jour mon amour
Jou jou jou:
voce del verbo 'se promener'
Jou jou jou:
Bez rozlouceni
Jou jou jou:
Madame Claude
Jou jou jou:
She moves she
Jou jou jou:
mon père ce héros