● port
foto
lio ●
albums of paval hadzinski
Photos
Albums
|
Groups
Favourites
|
Subscriptions
Contacts
|
Recommendations
Do you have a flickr account?
Sign in!
Budslaŭ Fest 2015 || Будслаўскі фэст
The consecration of a bishop Alaksandar Jašeŭski || Біскупскае пасьвячэньне Аляксандра Яшэўскага
most viewed people || найпраглядныя людзі
most viewed places || найпраглядныя месцы
birdie shop
Kardamaina || Кардамена
Paris || Парыж
Taizé. Vatican. Rome
Stockholm || Стакгольм
Warszawa || Варшава
Miensk || Менск
Israel || Ізраіль
Vilnia || Вільня
Vatican || Ватыкан
Bremen || Брэмен
Berlin || Бэрлін
Kaunas || Коўна
Long trip to the north || Вялікае падарожжа на Поўнач
Birthday trip
Catholic dungeons || каталіцкія сутарэньні
elisar || элісар
fille d'automne || восеньская
Juli || Юлі
Daryja || Дарыя
mmm || ммм
Dyjana || Дыяна
Liza || Ліза
Maša || Маша
red jula || рыжая юля
Tacciana + Vital || Тацьцяна + Віталь
Wedding Alena + Faryd || Вясельле Алена + Фарыд
Ksenia || Ксеня
Tacciana || Тацьцяна
uljana || ульяна
Natalla || Натальля
me || уласна
Kacia || Каця
Aliona | Алёна
autumn & vola || восень і воля
Hanna || Ганна
Miła || Міла
Jasia || Яся
Coffee morning || Раніца ў Мануфактуры
Michalina & Uljana || Міхаліна і Ўльяна
priests || сьвятары
heather || верас
Birdie Christmas | Part I
Birdie Party
FSP
Advent || Адвэнт
Fall
reaping || жніво
le printemps || вясна
spring & forest || вясна і лес
Mystic Fall
blooming forest || лес квітнее
Christus Resurrexit! - Resurrexit vere!
flower farm || кветкавая ферма
late spring weekend || выходныя напрыканцы вясны
rotunda park || парк з ратондамі
Picnic under the apple tree (с)
The consecration of a bishop || Біскупскае пасьвячэньне
Church of St. Roch || Касьцёл Сьвятога Роха
Church of St. Simon and St. Helen || Чырвоны касьцёл
Archcathedral of Name of the Blessed Virgin Mary || Архікатэдральны касьцёл імя Найсьвяцейшай Панны Марыі
The Chapel of Our Lady of the Scapular || Капліца Маці Божай Шкаплернай
Hatava. Church of Archangel Michal || Гатава. Касьцёл Арханёла Міхала
A procession of the feast of All Souls || Працэсія ўва ўспамін усіх памерлых вернікаў
Pope Benedict XVI
Cardinal Kazimir Sviontek || кардынал Казімір Сьвёнтэк
Meeting with cardinal Pietro Parolin || сустрэча з кардыналам П'етра Паралінам
meeting with Cardinal Robert Sarah || сустрэча з кардыналам Рабэрам Сара
Archbishop Claudio Gugerotti || Арцыбіскуп Клаўдзіа Гуджэроці
Archbishop Tadevuš Kandrusievič || арцыбіскуп Тадэвуш Кандрусевіч
Bishop Jury Kasabucki || Біскуп Юры Касабуцкі
Bishop Alaksandar Jašeŭski || Біскуп Аляксандар Яшэўскі
Peregrination of relics of St. Jan Boska || Перэгрынацыя рэліквій сьв. Яна Боска
Solemn entry of relics of St. Faŭstyna Kavalskaja
Procession of Body of Christ 2015 || працэсія Божага Цела 2015
Procession of Body of Christ 2014 || працэсія Божага Цела 2014
Procession of Body of Christ 2013 || працэсія Божага Цела 2013
Procession of Body of Christ 2012 || працэсія Божага Цела 2012
Procession of Body of Christ 2011 || працэсія Божага Цела 2011
Budslaŭ Fest 2014 || Будслаўскі фэст
Budslaŭ Fest 2013 || Будслаўскі фэст
Budslaŭ Fest 2011 || Будслаўскі фэст
Getty Images
hanna || ганна
buda || буда
little Katy || маленькая Кэці
mother || мама
Raja || Рая
Nasta Niakrasava || Наста Някрасава
Tyhra || Тыгра
Belarus || Беларусь
Navahradak || Наваградак
Harodnia || Гародня
Vidzy || Відзы
Babrujsk || Бабруйск
Brasłau || Браслаў
Hierviaty || Гервяты
Soły || Солы
Hudahaj || Гудагай
Mir || Мір
Smarhoń - Illa || Смаргонь - Ільля
Župrany - Astraviec || Жупраны - Астравец
Ašmiany || Ашмяны
Varniany || Варняны
Michališki || Міхалішкі
Miadzieł - Ikaźń - Śvir || Мядзел - Іказьнь - Сьвір
Narač || Нарач
Kamaji - Słabodka || Камаі - Слабодка
Miory - Idołta - Šarkauščyna || Мёры - Ідолта - Шаркаўшчына
Druja || Друя
Opsa || Опса
Uzda || Узда
Zasłauje || Заслаўе
Baranavičy || Баранавічы
duck tales || гісторыі качак
home sweet home
blonde || бляндынка
Hannačka || Ганначка
Indre || Індрэ
Daryja || Дарыя
Alena || Алена
Julia Alžbeta || Юлія Альжбэта
Kryścina || Крысьціна
Lera || Лера
Volha || Вольга
Jadzia || Ядзя
Jula || Юля
Kasia || Кася
the whisper of coca-cola || шэпт кока-колы
like similar equal || падобная роўным
curly || курлявая
when some became || калі некаторыя сталі
old vinyl || стары вініл
Stasia || Стася
Freckled girl || паненка ў рабаціньні
Nadzieja || Надзея
miensk and production || менск і вытворчасьць
things || рэчы
Viliejka || Вілейка
Pastavy || Паставы
Iškaldź || Ішкальдзь
Vałožyn || Валожын
Maładziečna || Маладзечна
Mosar || Мосар
Udzieła || Удзела
Biahoml || Бягомль
Hłybokaje || Глыбокае
Kosava || Косава
people || астатнія людзі
Hražyna || Гражына
Dyjana Š. || Дыяна Ш.
Zosia || Зося
Jula B || Юля Б
Kryla || Крыля
Lileja || Лілея
arkadz || аркадзь
Nika || Нiка
Alaksandra || Аляксандра