-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Lange Nächte (Largas noches) [Long nights]. Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: 17 O. - Internationaler Tag für die Beseitigung der Armut ( 17 O. - Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Monsieur Ibrahim und die Blumen des Koran (El señor Ibrahim y las flores del Corán), Eric-Emmanuel Schmitt.
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Spanische Kultur? (¿Cultura española?)
-AsklepiO-: Die Tonpuppe (El muñeco de barro)
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).
-AsklepiO-: Berechtigt zu einem würdigen Leben (Con derecho a una vida digna).