Esetoscano: Libraría Couceiro de Santiago de Compostela.
Esetoscano: Alternancia ByN. Alternation B&W.
Esetoscano: Hilos y sombras. Trickles and shadows.
Esetoscano: Alternancia, hilos y sombras. Alternantion, trickles and shadows.,
Esetoscano: Siluetas de feria. 01. Fair silhouettes. 01
Esetoscano: Siluetas de feria 02. Fair silhouettes 02.
Esetoscano: Siluetas de feria 03. Fair silhouettes 03.
Esetoscano: Destellos apilados. Stacked gleams.
Esetoscano: Siluetas de feria 04. Fair silhouettes 04.
Esetoscano: Siluetas de feria 05. Fair silhouettes 05.
Esetoscano: Huellas. Footprints.
Esetoscano: Playa en Septiembre. Beach in September.
Esetoscano: Sorpresa. Susprise.
Esetoscano: Rodadas convergentes. Convergent tire tracks.
Esetoscano: A Coruña, deconstruida. A Coruña, deconstructed.
Esetoscano: Desconfiguración 1. Deconfiguration 1.
Esetoscano: Sin título. Untitled. VMCo1.
Esetoscano: Sin título VCC1. Untitled VCC1.
Esetoscano: Junto a vías apartadas. Next to outdated tracks.
Esetoscano: Abstracto con bombillas. Abstract with lights.
Esetoscano: Tras el aseo de las palomas. After pidgeons´ washing.
Esetoscano: Lineas y sombras. Lines and shadows.
Esetoscano: Belleza desdeñada. Scorned beauty.
Esetoscano: Maderas. Woods.
Esetoscano: Diversidad urbana. 1. Urban diversity. 1.
Esetoscano: A Coruña de noche. A Coruña at night.
Esetoscano: Luces y reflejos 1. Lights and reflections 1.
Esetoscano: Luces y reflejos 2. Lights and reflections 2.
Esetoscano: Hoxe, 17 de Maio, é o Día dás Letras Galegas.
Esetoscano: Luces y reflejos 3. Lights and reflections 3.