Esetoscano:
Libraría Couceiro de Santiago de Compostela.
Esetoscano:
Alternancia ByN. Alternation B&W.
Esetoscano:
Hilos y sombras. Trickles and shadows.
Esetoscano:
Alternancia, hilos y sombras. Alternantion, trickles and shadows.,
Esetoscano:
Siluetas de feria. 01. Fair silhouettes. 01
Esetoscano:
Siluetas de feria 02. Fair silhouettes 02.
Esetoscano:
Siluetas de feria 03. Fair silhouettes 03.
Esetoscano:
Destellos apilados. Stacked gleams.
Esetoscano:
Siluetas de feria 04. Fair silhouettes 04.
Esetoscano:
Siluetas de feria 05. Fair silhouettes 05.
Esetoscano:
Huellas. Footprints.
Esetoscano:
Playa en Septiembre. Beach in September.
Esetoscano:
Sorpresa. Susprise.
Esetoscano:
Rodadas convergentes. Convergent tire tracks.
Esetoscano:
A Coruña, deconstruida. A Coruña, deconstructed.
Esetoscano:
Desconfiguración 1. Deconfiguration 1.
Esetoscano:
Sin título. Untitled. VMCo1.
Esetoscano:
Sin título VCC1. Untitled VCC1.
Esetoscano:
Junto a vías apartadas. Next to outdated tracks.
Esetoscano:
Abstracto con bombillas. Abstract with lights.
Esetoscano:
Tras el aseo de las palomas. After pidgeons´ washing.
Esetoscano:
Lineas y sombras. Lines and shadows.
Esetoscano:
Belleza desdeñada. Scorned beauty.
Esetoscano:
Maderas. Woods.
Esetoscano:
Diversidad urbana. 1. Urban diversity. 1.
Esetoscano:
A Coruña de noche. A Coruña at night.
Esetoscano:
Luces y reflejos 1. Lights and reflections 1.
Esetoscano:
Luces y reflejos 2. Lights and reflections 2.
Esetoscano:
Hoxe, 17 de Maio, é o Día dás Letras Galegas.
Esetoscano:
Luces y reflejos 3. Lights and reflections 3.