Esetoscano: Teito do vello tranvía.Techo del viejo tranvía.
Esetoscano: La emigración en mural naif.
Esetoscano: Na rua Real.
Esetoscano: Artista callejero.
Esetoscano: Danza en la calle 1. Expectante.
Esetoscano: Danza en la calle 2. Actuando.
Esetoscano: Danza en la calle 3. En horizontal.
Esetoscano: Paralelísmos coruñeses. 1. Cortinilla.
Esetoscano: Paralelísmos coruñeses 2. Columnas. Parallelisms in A Coruña 2. Columns.
Esetoscano: Paralelísmos coruñeses 3. Cabinas. Parallelisms in A Coruña 3. Cabins.
Esetoscano: Paralelísmos coruñeses 4. Taburetes. Parallelisms in A Coruña 4. Diner Stools.
Esetoscano: Paralelísmos coruñeses 5. Conectados. Parallelisms in A Coruña 5. Conected.
Esetoscano: Vello banco esluido. Viejo banco diluido. Old dissolved bench.
Esetoscano: Ferruxe de tempo. Oxido de tiempo. Long time rust.
Esetoscano: O vello banco, desapareceu !. ¡ El viejo banco, desapareció !. The old bench, is missing !.
Esetoscano: Vella papeleira ferruxenta. Viaja papelera oxidada. Old rusty bin.
Esetoscano: Lois Pereiro, poeta y reflejo. Lois Pereiro, poet and reflection.
Esetoscano: Gran Palabra, buen deseo. Great word, good wish.
Esetoscano: Homenaxe á Pardela de Santa Cruz. Homenaje a la Pardela de Santa Cruz. Tribute to Santa Cruz Shearwater.
Esetoscano: Homenaxe á Pardela de Santa Cruz. Det. Tribute to Santa Cruz Shearwater. Det.
Esetoscano: Farolas al atardecer. Sunset streetlights.
Esetoscano: Esmaltes en las farolas. 1. Enamels in the streetlights. 1.
Esetoscano: Esmaltes en las farolas 2. Capricornio. Enamels in the streetlights 2. Capricorn.
Esetoscano: Caballito de mar. Sea horse.
Esetoscano: Seso de seixo. Seso de cuarzo. Quartz brain.
Esetoscano: Geometría al contraluz. Geometry to the backlight.
Esetoscano: De diseño sueco. Swedish design.
Esetoscano: Á luz dó solpor tardío. A la luz del atardecer tardío. With late sunset light.
Esetoscano: Ollada ao Mar d´A Coruña. Mirada al Mar de A Coruña. Gaze to A Coruña Sea.
Esetoscano: La Torre entre espigas. The Tower within ears.