Oscar Martín Antón: Encontrar la paz. / Finding peace.
Oscar Martín Antón: Vértigo. / Vertigo.
Oscar Martín Antón: Corazón en llamas. / Heart on fire.
Oscar Martín Antón: Rompimiento de gloria. / The break of glory.
Oscar Martín Antón: La rendija. / The slit.
Oscar Martín Antón: Serendipia. / Serendipity.
Oscar Martín Antón: La música del amanecer. / The music of dawn.
Oscar Martín Antón: Magnificar los miedos ( Alegoría de la caverna ). / Magnify fears (allegory of the cave).
Oscar Martín Antón: Espíritu. / Spirit.
Oscar Martín Antón: Sueños de niño. / Child dreams.
Oscar Martín Antón: Hasta donde llega el cielo. / As far as heaven goes.
Oscar Martín Antón: Si no sabes adónde vas, cualquier camino te llevará allí, a la nada. / If you don't know where you're going, any path will take you there, to nothing.
Oscar Martín Antón: Los que caen y los que no. / Those who fall and those who don't.
Oscar Martín Antón: Las personas que desaparecen. / People who disappear.
Oscar Martín Antón: Estoy buscando alto. / I am searching high.
Oscar Martín Antón: Dejar atrás la noche. / Leave the night behind.
Oscar Martín Antón: El poder está en nosotros. / The power is in us.
Oscar Martín Antón: La energía que da el pasado. / The energy that gives the past.
Oscar Martín Antón: Explotar ante un agujero negro. /Explode in front of a black hole.
Oscar Martín Antón: Quemar los puentes. / Burn the bridges.
Oscar Martín Antón: A la tercera. / On the third chance.
Oscar Martín Antón: Mantener la calma. / Keep calm.
Oscar Martín Antón: Cerrar el círculo. / Close the circle.
Oscar Martín Antón: En sueños. / In dreams.
Oscar Martín Antón: Ponerse un interior de hierro. / Put on an iron interior.
Oscar Martín Antón: Levantarse. / Get up.
Oscar Martín Antón: Si le pones corazón, no serás cómo eres, sino cómo deberías ser. / If you put your heart into it, you will not be how you are, but how you should be.
Oscar Martín Antón: Si no te aguantas a ti mismo..../ If you can't stand yourself...
Oscar Martín Antón: Incel o Ideal.