(bbarsalo): Temples du Quartier Durbar Square
(bbarsalo): Flore du Népal au temple
(bbarsalo): Fritures de rue / Street Fried Food
(bbarsalo): Chimère du temple
(bbarsalo): Pas si abandonné que cela / Not so abandoned!
(bbarsalo): Une rue commerçante de Bhaktapur / Bhaktapur Commercial Street
(bbarsalo): Un aperçu des maisons contemporaines / Insight of Modern Housing
(bbarsalo): Un aperçu des maisons plus anciennes / Insight of Older Housing
(bbarsalo): Le Temple (2)
(bbarsalo): Disons notre mantra - Les moulins à prière / Prayer wheel
(bbarsalo): Le monastère aux épis / The Monastery and its corns
(bbarsalo): Le séchage du maïs / Corn Drying
(bbarsalo): La Stupa et le maîs qui sèche / The Stupa and its corn drying
(bbarsalo): Le temps des récoltes / Harvesting Time
(bbarsalo): Le temps des récoltes / Harvesting Time (2)
(bbarsalo): Les trompettes d’ange - Brugmansia suaveolens - Angel's trumpet
(bbarsalo): Une rose blanche de l"hôtel / White rose at the Resort
(bbarsalo): Cuisine de rue - Street Foodie (1)
(bbarsalo): Marché de légumes - Vegetable Market
(bbarsalo): L'amarantine globuleuse du resort - Gomphrena Globe Amatanthine
(bbarsalo): Temple Nyatapola Temple
(bbarsalo): Temple Bhairavanath Temple
(bbarsalo): Le village de Dhulikhel
(bbarsalo): La poussière de construction / Construction dust (1)
(bbarsalo): Le temple
(bbarsalo): Détente disponible
(bbarsalo): Le touriste / The Tourist
(bbarsalo): Roule, roule… moulin à prières
(bbarsalo): Les îlôts de prières sont frottés avec des fleurs rouges et oranges
(bbarsalo): Culte et prières