(bbarsalo):
Temples du Quartier Durbar Square
(bbarsalo):
Flore du Népal au temple
(bbarsalo):
Fritures de rue / Street Fried Food
(bbarsalo):
Chimère du temple
(bbarsalo):
Pas si abandonné que cela / Not so abandoned!
(bbarsalo):
Une rue commerçante de Bhaktapur / Bhaktapur Commercial Street
(bbarsalo):
Un aperçu des maisons contemporaines / Insight of Modern Housing
(bbarsalo):
Un aperçu des maisons plus anciennes / Insight of Older Housing
(bbarsalo):
Le Temple (2)
(bbarsalo):
Disons notre mantra - Les moulins à prière / Prayer wheel
(bbarsalo):
Le monastère aux épis / The Monastery and its corns
(bbarsalo):
Le séchage du maïs / Corn Drying
(bbarsalo):
La Stupa et le maîs qui sèche / The Stupa and its corn drying
(bbarsalo):
Le temps des récoltes / Harvesting Time
(bbarsalo):
Le temps des récoltes / Harvesting Time (2)
(bbarsalo):
Les trompettes d’ange - Brugmansia suaveolens - Angel's trumpet
(bbarsalo):
Une rose blanche de l"hôtel / White rose at the Resort
(bbarsalo):
Cuisine de rue - Street Foodie (1)
(bbarsalo):
Marché de légumes - Vegetable Market
(bbarsalo):
L'amarantine globuleuse du resort - Gomphrena Globe Amatanthine
(bbarsalo):
Temple Nyatapola Temple
(bbarsalo):
Temple Bhairavanath Temple
(bbarsalo):
Le village de Dhulikhel
(bbarsalo):
La poussière de construction / Construction dust (1)
(bbarsalo):
Le temple
(bbarsalo):
Détente disponible
(bbarsalo):
Le touriste / The Tourist
(bbarsalo):
Roule, roule… moulin à prières
(bbarsalo):
Les îlôts de prières sont frottés avec des fleurs rouges et oranges
(bbarsalo):
Culte et prières