bartholmy: Kreuz und quer / Cross Beemer
bartholmy: Schnabel und Iro / Beak and Mohawk
bartholmy: Räder lungern gern in Gassen / Bikes Like to Loiter in Alleyways
bartholmy: Das Ondulieren der Mauer / Perming the Wall
bartholmy: Zwei Paare ringen vergeblich um die Gunst der Blumen / Two Couples Competing in Vain for the Flowers' Affection
bartholmy: Vorwärtsverteidigung / Forward Defence
bartholmy: Das Häuschen zu den vier Hürden / The Lodge at the Four Hurdles
bartholmy: An der Sprachgrenze / At the Language Border
bartholmy: Der Schaum der Tage / The Froth of Days
bartholmy: Beschränkter Zugang / Restricted Access
bartholmy: Winterhart / Perennial
bartholmy: Semaphore
bartholmy: Wegeleitsystem / Guidance
bartholmy: Gehe in das Gefängnis. Begib dich direkt dorthin. Gehe nicht über Los. / Go to Jail. Do not pass Go. Do not collect $200
bartholmy: Das Vogelhäuschen verkündigt den Dächern die Schönheit des Fliegens / The Birdhouse Proclaiming the Beauty of Flight to the Roofs
bartholmy: Wimpel zeigen / The tenant's pennants enhance the remnants of romance
bartholmy: Fenster sind die Augen eines Gebäudes, Laternen seine Ohren / Windows are the Eyes of a Building, Street Lamps its Ears
bartholmy: Fisch ohne Radweg / A Fish Without A Bike Lane
bartholmy: Licht und Gegenlicht / Uplight Seeing the Light of Day
bartholmy: Sieh ab von der Borke und du siehst einen Balken / Disregarding the Bark You Deem to See a Beam
bartholmy: Israel (fem.) / Female Israel
bartholmy: Rotverschiebung / Redshift
bartholmy: Laterne begehrt den Mülleimer ihres Gegenübers / Street Lamp Coveting its Neighbour's Bin
bartholmy: Dunkle Zwiesprache / Unenlightened Conversation
bartholmy: Inselkönig / King of the Island
bartholmy: U Got the Look
bartholmy: Pastellpassage / Pastel Passage
bartholmy: Landschaftspark / Parking Landscape
bartholmy: Ragendes / Looming Large and Looming Small
bartholmy: Treffpunkt Halbinsel / Peninsular Meeting Point