bartholmy: Schräger Vogel / Duet for Coot and Can
bartholmy: Lichtung / Glade
bartholmy: Aussichten, Ansichten / Prospects and Elevations
bartholmy: Triadisches Ballet / Triadic Ballet
bartholmy: Geometrie macht Botanik kirre / Shrubs Cowed by Corners
bartholmy: Stock und Hut / It's a Long Way to Tipperary
bartholmy: Schnitte und schnittig / Shades and Stripes
bartholmy: Deuce
bartholmy: Ich sehe was, was du nicht siehst / I Spy With my Little Eye
bartholmy: Newtonsche Verschränkung / Newtonian Entanglement
bartholmy: Rote Schleppe / Red Trail
bartholmy: Blumenloser Kasten / Flowerless Box
bartholmy: Beschwerlicher Parcours / Obstacle Course
bartholmy: Schwieriger Ausweg / Tricky Escape
bartholmy: Leben auf Pump / Laughing all the Way to the Banking App
bartholmy: Rotverschiebung / Redshift
bartholmy: Fort Knox Showroom
bartholmy: Gemengelage / Gallimaufry
bartholmy: Malen, lasieren, glasieren / Painting, Scumbling, Glazing
bartholmy: Wo die grauen Kerle wohnen (2) / Where the Grey Things Are (2)
bartholmy: Verbotene Liebschaft / Illicit Affair
bartholmy: Fortbewegungsmittel / Means of Locomotion
bartholmy: Härte, alte Einbahnstraße / Hard, No Outlet
bartholmy: Flittern oder flirren? / Fleeting or Flitting?
bartholmy: Eckstein, Eckstein / Ready or Not
bartholmy: Wo ist das weiße Kaninchen? / Where's the White Rabbit?
bartholmy: Saisonende / End of Season
bartholmy: Wo die grauen Kerle wohnen / Where the Grey Things Are
bartholmy: William IV
bartholmy: Bescheidener Parcours / Sundry Obstacles