Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-57
Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-42
Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-34
Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-101
Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-80
Álvarez Bonilla: 2018 Sevilla_Navidad-65
Álvarez Bonilla: Vida en la ciudad - Vita nella città - Life on the city
Álvarez Bonilla: Decadencia - Declino - Decline
Álvarez Bonilla: Amigos bajo la lluvia - Amici sotto la pioggia - Friends under the rain
Álvarez Bonilla: Tren rojo - Treno rosso - Red Train
Álvarez Bonilla: Par de palomas - Coppia di piccioni - Pair of pigeons
Álvarez Bonilla: Albahaca - Basil - Basilico
Álvarez Bonilla: Granada - Pomegranate - Melagrana
Álvarez Bonilla: Persimon - Persimmon
Álvarez Bonilla: Tumba de V. Bellini - Bellini's tomb - La tomba di V. Bellini
Álvarez Bonilla: Pimientos y calabacines - Peppers and courgettes - Pepperoni e zucchini
Álvarez Bonilla: Gran teatro
Álvarez Bonilla: Pórtico - Gateway - Veranda
Álvarez Bonilla: Jazz saxophone
Álvarez Bonilla: Tocando en grupo - Suonando in gruppo - Playing in a group
Álvarez Bonilla: No pongas esa cara - Non fare quella faccia - Don't put that face
Álvarez Bonilla: Bajando - Andando giù - Going down
Álvarez Bonilla: Mi vieja bici - La mia vecchia bicicletta - My old bicycle
Álvarez Bonilla: "Deformados por el calor" (Costa Ballena, Rota, Cádiz). A veces el exceso de "calor" del otro nos deforma o distorsiona la visión que tiene de nosotros. Todo debe ser en su justa medida, el calor, el frío,... Vivimos en un mundo de excesos y extremismos.
Álvarez Bonilla: Te sigo - Ti seguo - I follow you
Álvarez Bonilla: Deformados por el calor - Deformati dal calore - Deformed by heat
Álvarez Bonilla: De cinco en cinco - Cinque a cinque - Five to five