zen-tada: to the call of the frog
zen-tada: orchid
zen-tada: Unfettered at last, a traveling monk, I pass the old Zen barrier. Mine is a traceless stream-and-cloud life, Of these mountains, which shall be my home? Manan (1591-1654)
zen-tada: haiku Kobayashi Issa 小林一茶
zen-tada: haiku
zen-tada: haiku
zen-tada: Deep in the prairie ... the water flows ... looking for the sea
zen-tada: Cuando florecen las rosas Pareciera que no hubiese Otra cosa alrededor de ellas When the roses bloom It seems that there was no Something else around them
zen-tada: Haiku
zen-tada: When rattles sound Not necessarily It's Christmas Good morning
zen-tada: Over the water Trembling My shadow #haiku
zen-tada: Ah! The trees so green This autumn
zen-tada: Picking flowers And the camera of photos in the left hand
zen-tada: I watch the sunset. House keys Falls from my hand
zen-tada: Surely Surely The clouds are Buddhas
zen-tada: When this life Reach its end Nothing will have finished
zen-tada: Under the trees A woman reading Haiku #haiku
zen-tada: Farewell? Wrong! Summer stayed
zen-tada: Cruza el espacio creando dos mundos. Rama de bambu Crosses the space creating two worlds. Bamboo branch #tanka
zen-tada: Rains ! And my thoughts Returns to the suttas
zen-tada: Let the tree be undressed From the leaves Of the war !
zen-tada: As illusions dandelion seeds float in space
zen-tada: In a dream she came, my mother— and you send her back? Cuckoo! Takarai Kikaku (1661-1707)