SBA73: Resclosa fortificada / Fortified lock
SBA73: Atrapa bombes / Bomb trap roof
SBA73: Laberint de ciment / Concrete labyrinth
SBA73: U-bootbunker St. Nazaire
SBA73: Miratge poligonal / Polygonal mirage
SBA73: Un moll amb una violenta història / A mole with a bloody past
SBA73: L'assalt més audaç / The most daring raid
SBA73: De búnquer a búnquer / From bunker to bunker
SBA73: Forme-écluse Joubert
SBA73: La platja de Mr. Hulot / Mr. Hulot beach
SBA73: La darrera casa del President Companys / Last home of our President Companys
SBA73: Mega-bunker
SBA73: Aquí neix la sal / Here salt is born
SBA73: Els grans rocs de Carnac / Big stones in Carnac
SBA73: Amb una gavina al timó / With a gull at the tiller
SBA73: La Table des Marchand
SBA73: Misteris neolítics / Neolithic faith
SBA73: Cambra megalítica / Megalithic chamber
SBA73: Les ovelles de l'Obelix / Sheep & megaliths
SBA73: Filades pètries / Stones in formation
SBA73: Maleïts per Sant Corneli / Damned by Cornelius
SBA73: Impossible enfadar-se amb els veïns / No neighbours
SBA73: L'hora de Concarneau / Concarneau time
SBA73: Una església extraplana / A flat church
SBA73: Audierne
SBA73: La Pointe du Raz
SBA73: I al fons de tot... Ar Men / And furter away... Ar Men
SBA73: Tourelle de la Plate
SBA73: El sentinella de les ones / The sentry of the waves
SBA73: Enez Sun