Bernardo del Palacio:
...y que tengamos fuerzas para seguir remando. / And we have the strength to continue rowing.
Bernardo del Palacio:
Contracorriente, como todo el mundo. /Countercurrent, like everyone else.
Bernardo del Palacio:
Y años después..., seguimos remando.
Bernardo del Palacio:
¿Remontará; remontaremos...?
Bernardo del Palacio:
Él remando, y nosotros un año más...
Bernardo del Palacio:
Contracorriente. (Como todos nosotros).
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- Con esfuerzo.
Bernardo del Palacio:
En piragua...
Bernardo del Palacio:
Filigranas acuosas. / Aqueous watermarks.
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- Por el Bernesga.
Bernardo del Palacio:
Estelas de colores... / Contrails colors ...
Bernardo del Palacio:
Sincronizados. /Synchronized.
Bernardo del Palacio:
Practicando. / Practicing.
Bernardo del Palacio:
Seguiremos remando...
Bernardo del Palacio:
Dejando estelas... / Leaving trails ...
Bernardo del Palacio:
Y remando siempre se llega. / And you always get paddled.
Bernardo del Palacio:
MADRID.- Estanque de El Retiro.
Bernardo del Palacio:
Final con verde esperanza... / End with green hope ...
Bernardo del Palacio:
Esta tarde en el Bernesga... / This afternoon at the Bernesga ...
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- Ondas en el Bernesga.
Bernardo del Palacio:
Contracorriente, como todos.
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- En otoño, con luz vespertina.
Bernardo del Palacio:
Remando al atardecer. / Rowing at sunset.
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- Remando en primavera. Rowing in spring. (II)
Bernardo del Palacio:
Preludio otoñal. / Prelude autumn.
Bernardo del Palacio:
La belleza del esfuerzo. / The beauty of the effort.
Bernardo del Palacio:
Otra primavera, y seguimos remando... / Another spring, and we paddling ...
Bernardo del Palacio:
Debajo del azul celeste. / Below the blue.
Bernardo del Palacio:
LEÓN.- Ayer en el río Bernesga. / Yesterday on the river Bernesga.
Bernardo del Palacio:
Paralelos y meridianos. /