Bernardo del Palacio: ...y que tengamos fuerzas para seguir remando. / And we have the strength to continue rowing.
Bernardo del Palacio: Contracorriente, como todo el mundo. /Countercurrent, like everyone else.
Bernardo del Palacio: Y años después..., seguimos remando.
Bernardo del Palacio: ¿Remontará; remontaremos...?
Bernardo del Palacio: Él remando, y nosotros un año más...
Bernardo del Palacio: Contracorriente. (Como todos nosotros).
Bernardo del Palacio: LEÓN.- Con esfuerzo.
Bernardo del Palacio: En piragua...
Bernardo del Palacio: Filigranas acuosas. / Aqueous watermarks.
Bernardo del Palacio: LEÓN.- Por el Bernesga.
Bernardo del Palacio: Estelas de colores... / Contrails colors ...
Bernardo del Palacio: Sincronizados. /Synchronized.
Bernardo del Palacio: Practicando. / Practicing.
Bernardo del Palacio: Seguiremos remando...
Bernardo del Palacio: Dejando estelas... / Leaving trails ...
Bernardo del Palacio: Y remando siempre se llega. / And you always get paddled.
Bernardo del Palacio: MADRID.- Estanque de El Retiro.
Bernardo del Palacio: Final con verde esperanza... / End with green hope ...
Bernardo del Palacio: Esta tarde en el Bernesga... / This afternoon at the Bernesga ...
Bernardo del Palacio: LEÓN.- Ondas en el Bernesga.
Bernardo del Palacio: Contracorriente, como todos.
Bernardo del Palacio: LEÓN.- En otoño, con luz vespertina.
Bernardo del Palacio: Remando al atardecer. / Rowing at sunset.
Bernardo del Palacio: LEÓN.- Remando en primavera. Rowing in spring. (II)
Bernardo del Palacio: Preludio otoñal. / Prelude autumn.
Bernardo del Palacio: La belleza del esfuerzo. / The beauty of the effort.
Bernardo del Palacio: Otra primavera, y seguimos remando... / Another spring, and we paddling ...
Bernardo del Palacio: Debajo del azul celeste. / Below the blue.
Bernardo del Palacio: LEÓN.- Ayer en el río Bernesga. / Yesterday on the river Bernesga.
Bernardo del Palacio: Paralelos y meridianos. /