gianni358:
Gottingen (Deutschland). "Die Heilsarmee" - Gottingen (Germania). "Esercito della Salvezza"
gianni358:
Gottingen (Deutschland). "Die Heilsarmee" - Gottingen (Germania). "Esercito della Salvezza"
gianni358:
Gottingen (Deutschland). "Jung" ("Der Nabel", Ecke zwischen TheaterStrasse und WenderStrasse). - Giovani a Gottingen
gianni358:
Gottingen (Deutschland). "Raucher und aufmerksamer Beobachter" - "Fumatore e attento osservatore" - "Smoker and careful observer"
gianni358:
Gottingen (Deutschland) 1991. BarfusserStrasse: "Autdeutsche wein und bierstuben" - "Autentici Vini e Birre Tedesche" - "Authentic German wines and beers".
gianni358:
Stintino (Sardegna): "quando i Caraibi sono dietro casa" - Stintino (Sardinia Island, Italy): "When the Caribbean sea is at the back of the house".
gianni358:
Stintino (Sardegna): "quando i Caraibi sono dietro casa" - Stintino (Sardinia Island, Italy): "When the Caribbean sea is at the back of the house".
gianni358:
Cipro, spiaggia di Kourion (Area di Akrotiri: Territorio Inglese d'Oltremare). - Cyprus: Kourion Beach; "British Overseas Territories"
gianni358:
Alghero; tramonto su "Capo Caccia" in una sera d'agosto, accarezzati dal maestrale e rinfrescati da un'ottimo Vermentino "Is Argiolas".
gianni358:
Castello di Gradara (PS); "Tra le mura di un castello si nascondono sempre grandi segreti... Bisbigli, sussurri e grida e un sorriso malizioso..."