Southern Lands: Anochecer asturiano.
Southern Lands: Setas en una mina abandonada.
Southern Lands: Abandoned mine.
Southern Lands: Las azagallas.
Southern Lands: Sutil reverberación norteña
Southern Lands: El molino y la crecida.
Southern Lands: Cuevas norteñas
Southern Lands: Arribes salmantinas.
Southern Lands: La gran muralla.
Southern Lands: Crestas y borracas.
Southern Lands: Leve resplandor que emana en lo profundo/Slight radiance emanating from deep within.
Southern Lands: Vai de morto quen non foi de vivo/Goes from dead who was not alive
Southern Lands: Cruces y sabinas/Crosses and junipers.
Southern Lands: Efervescente vida humana frente a su mejorado progenitor/Effervescent human life in front of its improved progenitor.
Southern Lands: Triste noche incapaz de contar sus penas/Sad night unable to count its sorrows.
Southern Lands: Fábula sutil enardecida, hojas derivadas a la nada, ruina que presagia enamorada, versos insaciables en su aldaba/Verses derived to nothing.
Southern Lands: Oscuras aguas te mecían en agostados lagos de asfalto/Dark waters rocked you in withered asphalt lakes.
Southern Lands: Hayas imitando infiernos/Beech imitating hell.
Southern Lands: Anochece en alta mar/ Night falls on the high seas.