Walter A. Aue:
Where the sun never shines
Walter A. Aue:
Das Ende oder der Anfang der Hoffnung? The end or the beginning of hope?
Walter A. Aue:
Do gibt's an guadn Most! - Try their hard cider!
Walter A. Aue:
Hinunterschauen - Looking down
Walter A. Aue:
Wem die Stunde schlaegt - For whom the bell tolls
Walter A. Aue:
Zeitenverkehrt - Time-reversed
Walter A. Aue:
Seifenblasenglockenturm
Walter A. Aue:
Homuncubulus
Walter A. Aue:
Blinde Ansichten - Blind Views
Walter A. Aue:
Deeply tiled - Schwer verziegelt
Walter A. Aue:
Noch hab' ich meinen Schatten - My shadow is still mine
Walter A. Aue:
Ueber den Daechern - Above the roofs
Walter A. Aue:
Gruener ist schoener - Perhaps it works better in green?
Walter A. Aue:
Eine andere Ansicht - a different view
Walter A. Aue:
Die ferne Anziehung - The promise beyond
Walter A. Aue:
Structures - Strukturen
Walter A. Aue:
Steinig und steil - Stony and steep
Walter A. Aue:
Das Klo der Engel - The Angels' Bidet
Walter A. Aue:
The Holy Spirit - Der Heilige Geist
Walter A. Aue:
Aquarellerinnerungen - Watercolor Memories
Walter A. Aue:
Picasso, schau oba!
Walter A. Aue:
Die Waende hinaufklettern - Climb up the walls
Walter A. Aue:
Kurven - Curves
Walter A. Aue:
Sie hat DICH im Auge!
Walter A. Aue:
Holz und Stein - Wood and Stone
Walter A. Aue:
Signs - Zeichen
Walter A. Aue:
Forms and colors
Walter A. Aue:
Der Ybbs entlang - Follow the Ybbs River
Walter A. Aue:
Was steckt denn da im Schornstein? What got stuck in the chimney?
Walter A. Aue:
Drinnen oder draussen? - Inside or Outside?