wakyakyamn:
雌雄一対 (Male and female pair)
wakyakyamn:
苗木城趾 (Naegi Castle ruin) 1
wakyakyamn:
苗木城趾 (Naegi Castle ruin) 2
wakyakyamn:
天然と人工 (Natural and artificial)
wakyakyamn:
8月6日 (August 6)
wakyakyamn:
次の地へ (To the next land)
wakyakyamn:
恵那峡 | Enakyo
wakyakyamn:
渓谷を行く | Going through the Valley
wakyakyamn:
竜神の滝 | Ryujinn Waterfall
wakyakyamn:
宿場町の夏日 | Summer of Post town
wakyakyamn:
頂にある柿の木 | Persimmon tree on the top
wakyakyamn:
落合川駅 | Ochiaigawa Sta.
wakyakyamn:
神様の前へ | Into the presence of God
wakyakyamn:
狛犬 | Guardian dog 1
wakyakyamn:
石像 | Statue
wakyakyamn:
手水舎 | Tyouzuya
wakyakyamn:
一杯献上 | Presented by Cup
wakyakyamn:
盛夏の一景 | One of the summer landscape
wakyakyamn:
竜神の滝 | Ryujin Falls
wakyakyamn:
苗木城址 | Naegi castle ruins
wakyakyamn:
興福 聖心 | Kou-Fuku Sei-Shin
wakyakyamn:
狐と正月 | Fox and Kadoma
wakyakyamn:
上書き更新 | Overwrite update
wakyakyamn:
灯籠も住み家 | Living houses in lanterns
wakyakyamn:
昼飯時も終わったし | Lunch time is over
wakyakyamn:
無人駅 | Unmanned station
wakyakyamn:
夏の駅 | Station of Summer
wakyakyamn:
縁日拝礼 | Fair worship service
wakyakyamn:
まだ広く知られていない色彩を伝えよう|Let's convey colors that are not yet widely known 1
wakyakyamn:
まだ広く知られていない色彩を伝えよう|Let's convey colors that are not yet widely known 3