wakyakyamn: 雌雄一対 (Male and female pair)
wakyakyamn: 苗木城趾 (Naegi Castle ruin) 1
wakyakyamn: 苗木城趾 (Naegi Castle ruin) 2
wakyakyamn: 天然と人工 (Natural and artificial)
wakyakyamn: 8月6日 (August 6)
wakyakyamn: 次の地へ (To the next land)
wakyakyamn: 恵那峡 | Enakyo
wakyakyamn: 渓谷を行く | Going through the Valley
wakyakyamn: 竜神の滝 | Ryujinn Waterfall
wakyakyamn: 宿場町の夏日 | Summer of Post town
wakyakyamn: 頂にある柿の木 | Persimmon tree on the top
wakyakyamn: 落合川駅 | Ochiaigawa Sta.
wakyakyamn: 神様の前へ | Into the presence of God
wakyakyamn: 狛犬 | Guardian dog 1
wakyakyamn: 石像 | Statue
wakyakyamn: 手水舎 | Tyouzuya
wakyakyamn: 一杯献上 | Presented by Cup
wakyakyamn: 盛夏の一景 | One of the summer landscape
wakyakyamn: 竜神の滝 | Ryujin Falls
wakyakyamn: 苗木城址 | Naegi castle ruins
wakyakyamn: 興福 聖心 | Kou-Fuku Sei-Shin
wakyakyamn: 狐と正月 | Fox and Kadoma
wakyakyamn: 上書き更新 | Overwrite update
wakyakyamn: 灯籠も住み家 | Living houses in lanterns
wakyakyamn: 昼飯時も終わったし | Lunch time is over
wakyakyamn: 無人駅 | Unmanned station
wakyakyamn: 夏の駅 | Station of Summer
wakyakyamn: 縁日拝礼 | Fair worship service
wakyakyamn: まだ広く知られていない色彩を伝えよう|Let's convey colors that are not yet widely known 1
wakyakyamn: まだ広く知られていない色彩を伝えよう|Let's convey colors that are not yet widely known 3