Víctor Pacheco.:
Arco volcánico natural. (Natural volcanic arch).
Víctor Pacheco.:
Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramos es el océano. (What we know is a drop of water; What we ignore is the ocean).
Víctor Pacheco.:
Rica pesca mañanera. (Rich morning fishing).
Víctor Pacheco.:
Anaga siempre bella. (Anaga always beautiful).
Víctor Pacheco.:
Para un descanso en el camino. (For a break on the way).
Víctor Pacheco.:
Hay gente que mira la tierra y ve tierra, nada más. (There are people who look at the earth and see the earth, nothing more).
Víctor Pacheco.:
La ola. (The wave).
Víctor Pacheco.:
Piscina natural. (Natural pool).
Víctor Pacheco.:
¡Nada es tan mío como el mar cuando lo miro! Nothing is as mine as the sea when I look at it!
Víctor Pacheco.:
Resistiendo el azote del mar. (Resisting the scourge of the sea).
Víctor Pacheco.:
Tarde en el mar de seda. (Afternoon in the sea of silk).
Víctor Pacheco.:
Roque de las Bodegas.
Víctor Pacheco.:
Las piedras y el embarcadero. (The stones and the Jetty).
Víctor Pacheco.:
Playa de Benijo. (Benijo Beach).
Víctor Pacheco.:
Sendero complicado. (Complicated path).
Víctor Pacheco.:
Abandono en algún lugar de Afur. (Abandonment somewhere in Afur).
Víctor Pacheco.:
Barcas varadas. (Barges stranded).
Víctor Pacheco.:
Roque Páez (Afur).
Víctor Pacheco.:
Solo para los más atrevidos. (Only for the most daring).
Víctor Pacheco.:
¿Te atreverías a vivir aquí? (Would you dare live here?)
Víctor Pacheco.:
Respeta el camino. (Respect the way).
Víctor Pacheco.:
Contrastes. (Contrasts).
Víctor Pacheco.:
Surfeando la arena negra. (Surfing the black sand).
Víctor Pacheco.:
Roques desde Benijo. (Roques from Benijo).
Víctor Pacheco.:
Teide
Víctor Pacheco.:
Un día de pesca (A day of fishing)
Víctor Pacheco.:
Colada de lava (Lava flow)
Víctor Pacheco.:
Alumbra el camino (Light the way)
Víctor Pacheco.:
Después de la lluvia. (After the rain).
Víctor Pacheco.:
Vida en las rocas. (Life on the rocks)