Víctor Pacheco.:
Los colores de Afur. (The colors of Afur).
Víctor Pacheco.:
La vida sin problemas, sería como conducir por una carretera sin curvas. (Life without problems, would be like driving on a road without curves).
Víctor Pacheco.:
¡¡¡ AGARRATE QUE HAY CURVAS !!! ¡¡¡ GRAB STRONG COME CURVES !!!
Víctor Pacheco.:
No andes errante... Y busca tu camino. (Do not wander... And find your way).
Víctor Pacheco.:
Camino a la luz. (Path to light).
Víctor Pacheco.:
Sendero complicado. (Complicated path).
Víctor Pacheco.:
Traza la curva. (Draw the curve).
Víctor Pacheco.:
Carretera con curvas (Curved road)
Víctor Pacheco.:
La curva de los viñátigos centenarios. (The curve of the centennial viñátigos).
Víctor Pacheco.:
Respeta el camino. (Respect the way).
Víctor Pacheco.:
Hay gente que mira la tierra y ve tierra, nada más. (There are people who look at the earth and see the earth, nothing more).
Víctor Pacheco.:
Comienza el sendero. (The path begins).
Víctor Pacheco.:
En algún lugar del Barranco de Chamorga. (Somewhere in the Chamorga Ravine).
Víctor Pacheco.:
El puente del bosque. (The bridge of the forest).
Víctor Pacheco.:
Naturaleza en estado puro. (Nature in pure state).
Víctor Pacheco.:
Hay quien cruza el bosque y sólo ve leña para el fuego. (Some people cross the forest and only see firewood).
Víctor Pacheco.:
Reducto del pasado. (Redoubt of the past).
Víctor Pacheco.:
Relájate y disfruta. (Relax and enjoy).
Víctor Pacheco.:
Parque Hamilton. (Hamilton Park).
Víctor Pacheco.:
La naturaleza tiene música para los que escuchan. (Nature has music for those who listen).