Corrado Tripicchio: Glicine_Wisteria sinensis
Corrado Tripicchio: Le vele insegnano che non basta spiegarsi, per mostrare di aver capito il vento_The sails teach that it is not enough to explain oneself, to show that one has understood the wind
Corrado Tripicchio: Euphorbia bivonae
Corrado Tripicchio: in mezzo ai fiori giochi di primavera- danze nel bosco_in the middle of the flowers spring games- dances in the woods
Corrado Tripicchio: Un’altra onda si avvicina e anche la sua anima sembra essere piena di segreti e della voglia di scavare tesori._Another wave is approaching and even his soul seems to be full of secrets and the desire to dig treasures.
Corrado Tripicchio: Mediterraneo
Corrado Tripicchio: Bello è quel giorno in cui sta per sbocciare la nuova rosa-Nice is that day in which it is about to bloom the new rose