Corrado Tripicchio:
L'ultima luce del giorno-The last light of the day
Corrado Tripicchio:
Serata rossa e grigia mattinata, indizi certi di bella giornata.-Evening red and morning gray, certain indications of a beautiful day.
Corrado Tripicchio:
L'ultimo raggio di sole muore sull'onda marina...The last ray of sun dies on the wave of the sea...
Corrado Tripicchio:
Il fascino di un tramonto sul mare.
Corrado Tripicchio:
Cogli questo giorno che fugge e non fidarti mai del domani(Orazio) -Seize this day that escapes and never trust tomorrow
Corrado Tripicchio:
Tramonto a l'Ajnella(Scalea)-Sunset in Ajnella
Corrado Tripicchio:
“Ci sono tramonti che non tramontano mai.”There are sunsets that never set -M.Bisotti
Corrado Tripicchio:
Il cielo, al tramonto, sembrava un fiore carnivoro. -At sunset, the sky looked like a carnivorous flower (Roberto Bolaño)
Corrado Tripicchio:
Cavalcando nelle stelle.-Riding in the stars.
Corrado Tripicchio:
....qualche uccello di mare se ne va; né sosta mai: perchè tutte le immagini portano scritto "più in là" .... some seabird goes away; nor stop never: because all the images bear written "further on" (E.Montale)
Corrado Tripicchio:
Sailboat at sunset
Corrado Tripicchio:
Scivolando via al tramonto la barca s'inoltra in mare-Haiku
Corrado Tripicchio:
È un peccato che molti non capiscano il fascino discreto del maltempo-It is a pity that many do not understand the discreet charm of bad weather
Corrado Tripicchio:
Quando il sole è tramontato, nessuna candela può sostituirlo_When the sun has set, no candle can replace it
Corrado Tripicchio:
Parla il tramonto- la quiete della sera come un racconto_The sunset speaks - the quiet of the evening as a tale
Corrado Tripicchio:
Un’altra onda si avvicina e anche la sua anima sembra essere piena di segreti e della voglia di scavare tesori._Another wave is approaching and even his soul seems to be full of secrets and the desire to dig treasures.
Corrado Tripicchio:
Dolci tepori- anche il mare d'autunno è uno splendore
Corrado Tripicchio:
Ogni tramonto porta la promessa di una nuova alba_Every sunset brings the promise of a new dawn. (Ralph Valdo Emerson
Corrado Tripicchio:
L'Etna visto dal balcone di casa mia-The Etna volcano seen from the balcony of my house
Corrado Tripicchio:
Il pescatore di stelle_The star fisherman
Corrado Tripicchio:
Isola di Cirella._Cirella Island