陳凱爾/KYLE: 封面,以及故事的開始(those between us, and among others)
陳凱爾/KYLE: 貓也要來湊一腳。
陳凱爾/KYLE: TIGER也要看。
陳凱爾/KYLE: 背後是穿露背裝。
陳凱爾/KYLE: I think that looks classic!
陳凱爾/KYLE: from Carol, I know.
陳凱爾/KYLE: Love you back!
陳凱爾/KYLE: 開始之後我們瞭解。
陳凱爾/KYLE: 我想這應該可以是一個典藏版簽名
陳凱爾/KYLE: 腰封脫掉長這樣。
陳凱爾/KYLE: 這個配色讓我想到,
陳凱爾/KYLE: 十分十分謝謝你。
陳凱爾/KYLE: 滿滿的,
陳凱爾/KYLE: 滿滿的滿滿的!
陳凱爾/KYLE: We do have something in common, like photographing.
陳凱爾/KYLE: We do have something in common, like photographing.
陳凱爾/KYLE: We do have something in common, like cat, cat, cats!
陳凱爾/KYLE: We do have something in common, like MUJI.
陳凱爾/KYLE: We do have something in common, like ppaper.
陳凱爾/KYLE: 總是不忘記每個細節,
陳凱爾/KYLE: 送書還附酷卡泥砍砍實在就甘心,
陳凱爾/KYLE: 酷卡們。
陳凱爾/KYLE: 方向,