SINDO MOSTEIRO: The waters heave around me
SINDO MOSTEIRO: Da tempeste il legno infranto
SINDO MOSTEIRO: E non potevano trovare porto dove la nave entrasse
SINDO MOSTEIRO: Cando da doce Fungar ás curvas praias mariñas...
SINDO MOSTEIRO: With far-heard whisper o'er the sea, Off shot the spectre-bark.
SINDO MOSTEIRO: But no glimpse of a further shore has blest my straining eye
SINDO MOSTEIRO: Devalou a marea no Esteiro
SINDO MOSTEIRO: A Toxa desde Castrelo
SINDO MOSTEIRO: Quen entenderá este mar vello?
SINDO MOSTEIRO: As gamelas e o Gran Hotel da Toxa
SINDO MOSTEIRO: Espallando espellos
SINDO MOSTEIRO: As gaivotas pousan nos illós deixados pola longa marea mingoante
SINDO MOSTEIRO: Levaime pra onde o mar vexa
SINDO MOSTEIRO: A dorna na Gandarela, viaxe final
SINDO MOSTEIRO: Zóa, mar funga, balbordea, brúa, n'arredres teu furor
SINDO MOSTEIRO: Un vento vén polo mar
SINDO MOSTEIRO: You sea!
SINDO MOSTEIRO: Quando os barcos começam a afundar-se nos meus olhos
SINDO MOSTEIRO: E alí compuxo os restos do naufraxio
SINDO MOSTEIRO: É o mar da liberdade, meu amigo, ¿aínda non o escoitas?
SINDO MOSTEIRO: Aqui ao menos vejo o mar
SINDO MOSTEIRO: ¡Qué ben se entende o segredo do mar!
SINDO MOSTEIRO: Garda aquelas augas e aqueles ríos o noxento barqueiro Caronte
SINDO MOSTEIRO: Presa às marés, outras margens me circundam
SINDO MOSTEIRO: Qui fragilem truci commisit pelago ratem primus
SINDO MOSTEIRO: A dorna varada, derradeira singradura.
SINDO MOSTEIRO: No cemiterio das dornas
SINDO MOSTEIRO: Los barcos de los muertos dejan detrás la pestilencia
SINDO MOSTEIRO: O drakkar agarda nova singradura
SINDO MOSTEIRO: Iste mar que medrou coas nosas bágoas.