SINDO MOSTEIRO:
The waters heave around me
SINDO MOSTEIRO:
Da tempeste il legno infranto
SINDO MOSTEIRO:
E non potevano trovare porto dove la nave entrasse
SINDO MOSTEIRO:
Cando da doce Fungar ás curvas praias mariñas...
SINDO MOSTEIRO:
With far-heard whisper o'er the sea, Off shot the spectre-bark.
SINDO MOSTEIRO:
But no glimpse of a further shore has blest my straining eye
SINDO MOSTEIRO:
Devalou a marea no Esteiro
SINDO MOSTEIRO:
A Toxa desde Castrelo
SINDO MOSTEIRO:
Quen entenderá este mar vello?
SINDO MOSTEIRO:
As gamelas e o Gran Hotel da Toxa
SINDO MOSTEIRO:
Espallando espellos
SINDO MOSTEIRO:
As gaivotas pousan nos illós deixados pola longa marea mingoante
SINDO MOSTEIRO:
Levaime pra onde o mar vexa
SINDO MOSTEIRO:
A dorna na Gandarela, viaxe final
SINDO MOSTEIRO:
Zóa, mar funga, balbordea, brúa, n'arredres teu furor
SINDO MOSTEIRO:
Un vento vén polo mar
SINDO MOSTEIRO:
You sea!
SINDO MOSTEIRO:
Quando os barcos começam a afundar-se nos meus olhos
SINDO MOSTEIRO:
E alí compuxo os restos do naufraxio
SINDO MOSTEIRO:
É o mar da liberdade, meu amigo, ¿aínda non o escoitas?
SINDO MOSTEIRO:
Aqui ao menos vejo o mar
SINDO MOSTEIRO:
¡Qué ben se entende o segredo do mar!
SINDO MOSTEIRO:
Garda aquelas augas e aqueles ríos o noxento barqueiro Caronte
SINDO MOSTEIRO:
Presa às marés, outras margens me circundam
SINDO MOSTEIRO:
Qui fragilem truci commisit pelago ratem primus
SINDO MOSTEIRO:
A dorna varada, derradeira singradura.
SINDO MOSTEIRO:
No cemiterio das dornas
SINDO MOSTEIRO:
Los barcos de los muertos dejan detrás la pestilencia
SINDO MOSTEIRO:
O drakkar agarda nova singradura
SINDO MOSTEIRO:
Iste mar que medrou coas nosas bágoas.