_esse_: born in the u.s.a.
_esse_: goldrush waves
_esse_: telegraph road
_esse_: incroci d'istanti (lives crossings, a true story)
_esse_: solo un uomo - just a man
_esse_: country road(s)
_esse_: ci siamo capiti.
_esse_: solo per i tuoi occhi - for your eyes only
_esse_: parecchissimo blu
_esse_: _MG_8990r
_esse_: _MG_8991r
_esse_: volere volare (knockin' on heaven's door)
_esse_: (altalenante)
_esse_: fermata d'autobus - bus stop
_esse_: the badlands, SD
_esse_: perchè il sole sa suonare. ed anche bene.
_esse_: aboccaperta - wondering
_esse_: (just like) a tired tyre
_esse_: metropolitanita' - the loop
_esse_: don't worry...
_esse_: cosa sono le nuvole?
_esse_: mia sorella è figlia unica (proprio come me)
_esse_: spider's light painting
_esse_: let the sunshine
_esse_: @ - old west e-mail
_esse_: *fare la ruota*
_esse_: *no engine brake* (vietato usare il freno a motore)
_esse_: caos calmo
_esse_: the badlands
_esse_: lighthouse