silwittmann:
"Perkeo"...
silwittmann:
Neuschwanstein Castle- sculpture overlooking fields and lake
silwittmann:
leão de mármore - marble lion
silwittmann:
Füssen, Baviera: Altstadt- centro histórico - old city
silwittmann:
Füssen, Allgäu, Bayern: Altstadt - old town - centro histórico
silwittmann:
lápide de túmulo do século XVII - tombstone of the seventeenth century
silwittmann:
"Ruhm und Ehre den Staufen" = Glory and honor to the Staufen (1102 - 1268) This painting belongs to the Lorch Monastery Museum, Germany
silwittmann:
two wooden men (sculptures)- zwei Männer aus Holz (Skulpturen) - dos hombres de la madera (esculturas) - deux hommes du bois (sculptures) - due uomini di legno (sculture)
silwittmann:
Shadows: a strange dialogue...
silwittmann:
escultura no jardim - sculpture in the garden ... Hotel Argentino- Piriapolis- Uruguay
silwittmann:
La Carreta - Montevideo - Uruguay
silwittmann:
La Carreta - monumento de 1919 / Montevideo - Uruguay
silwittmann:
La Carreta - monumento de 1919 em Montevideo
silwittmann:
Friedrich Schiller - statue in Stuttgart
silwittmann:
Lions' fountain in Court of Honour / Ludwigsburg Palace, Baden-Württemberg
silwittmann:
Neptune fountain and half-timbered house at Market Square - Winterbach, Germany
silwittmann:
Arte - esculturas de Pedro Dantas
silwittmann:
arte: fonte /escultura de Pedro Dantas
silwittmann:
Arte - fonte/ escultura de Pedro Dantas
silwittmann:
Dança e Teatro - Dance and Theater, sculpture/ fountain
silwittmann:
St. Georg auf der Spitze des St. Georgsbrunnen, Speyer / St. George - the dragon slayer - on the top of St. George Fountain, Speyer
silwittmann:
Neptune, lord of the waters: sculpture of a fountain at Market Square - Winterbach- Germany
silwittmann:
Statue of Mercury on the Mercury Column / Merkursäule - Stuttgart (Germany)
silwittmann:
"namoradeira" de janela
silwittmann:
detalhe do centro historico de Fussen, na Baviera.
silwittmann:
A Mão - The Hand - La Mano ... Punta del Este, Uruguay
silwittmann:
Terra, nossa casa. = Earth, our home.
silwittmann:
"carranca" de veleiro - sailboat figurehead - mascarón de proa de velero - figure de proue d'un voilier - Segelboot Galionsfigur - polena di barca a vela
silwittmann:
escultura: Heróis-mártires da Resistência no "Cerco da Lapa, 1894" = Heroes-martyrs of the resistance in the battle "The siege of Lapa, 1894", sculpture
silwittmann:
Save yourself if you can! Rette sich, wer kann! sálvate a ti mismo si puedes! sauvez-vous si vous pouvez! ! Salva te stesso si puoi! Salve-se quem puder!