Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Illusione ottica- Optic illusion -
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Pesce di cristallo - Poisson en cristal
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: "La nuit tous les trains sont gris" (Viviane Ciampi)
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Au bout de la transparence - Al limite della trasparenza
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Lettres interdites - Lettere proibite
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: scarti - déchets - rejected item
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: There is always some impurity - C'è sempre qualche impurità - Il y a toujours quelque impurité
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Nell'oro nell'ombra - Dans l'or dans l'ombre
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Oggetti del mare - Objets de la mer
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: This is the blindness of sea Questo è il mare che acceca Voici la mer qui aveugle
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Fisherman (Sturla) - Pescatore di Sturla - Pêcheur de Sturla
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Fisherman (Sturla) - Pescatore di Sturla - Pêcheur de Sturla
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Only a stage - Rien qu'une scène - Soltanto un palcoscenico
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Each animal contains the universe - Ogni animale contiene l'universo - Chaque animal comprend l'univers
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Time's itinerant - Girovago del tempo
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Not without the voice - Non senza la voce - Non sans la voix
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Yielding to the sultry air - Cedendo all'aria afosa - Se rendant à l'air lourd
Il linguaggio degli alberi di Ciampi e Cannizzaro: Where the soul split - Dove l'anima si lacera - Où l’âme se déchire