Eurico Poggi:
Thief (Sidewalk Running) - Ladrão (Corrida na calçada)
Eurico Poggi:
Juggler on the asphalt and balls - Malabarista no asfalto e bolas
Eurico Poggi:
Diving in Ipanema / Mergulho em Ipanema
Eurico Poggi:
From Here to Eternity - Daqui para a Eternidade
Eurico Poggi:
– I really don't care… – So… fuck you / – Eu realmente não me importo… – Então… foda-se
Eurico Poggi:
The Battle Of The Hierophant / A Batalha do Hierofante
Eurico Poggi:
Would you mind if I kiss you? / Se importaria se eu te beijasse?
Eurico Poggi:
Yes! (inverted) / Sim! (invertido) - Night in Copacabana
Eurico Poggi:
The Party / A Festa
Eurico Poggi:
Remake - Hands / Mãos
Eurico Poggi:
Remake - Stigma Of The Divine / O Estigma do Divino
Eurico Poggi:
Remake - The Mirror / O Espelho
Eurico Poggi:
Sorry, but… I have to go. / Desculpe, mas ... eu tenho que ir.
Eurico Poggi:
On the last day I saw you, I finally understood / No último dia em que te vi, eu finalmente entendi
Eurico Poggi:
A Descoberta do Brasil / The Discovery of Brazil
Eurico Poggi:
The broken record - O disco de vinil arranhado
Eurico Poggi:
“Sorry. I have to go.” “But…” / “Desculpe. Tenho que ir.” “Mas…” - Night in Copacabana
Eurico Poggi:
Surfer - The Metamorphic Soul / Surfista - A Alma Metamórfica
Eurico Poggi:
The broken record - O disco de vinil arranhado
Eurico Poggi:
Surfer - Surfing frenzy / Surfista - Surf frenesi
Eurico Poggi:
Reason and evidence / Razão e evidência
Eurico Poggi:
Please… Stay. / Por favor… Fique.
Eurico Poggi:
Surfer - Summer of 1998 (Detail) / Surfista - Verão de 1998 (Detalhe)
Eurico Poggi:
The Deception / O Engano (Arrependimento Moderno)
Eurico Poggi:
The Gesture - O Gesto
Eurico Poggi:
Action Painting
Eurico Poggi:
Abstract expressionism
Eurico Poggi:
Young Redhead / Cabeça ruiva jovem
Eurico Poggi:
Young Head - Cabeça Jovem
Eurico Poggi:
Crucified on the sidewalk / Crucificado na calçada