Neus del Alamo:
Tiempo de setas - temps de bolets
Neus del Alamo:
Un grupo de honguitos - Un grup de boletets
Neus del Alamo:
Otra estampa otoñal - una altra estampa otoñal
Neus del Alamo:
Hygrocybe conica
Neus del Alamo:
Hongo nido de ave - Cyathus olla
Neus del Alamo:
Hongo nido de ave - Cyathus olla
Neus del Alamo:
Curiosidades - curiositats
Neus del Alamo:
Dos setitas - dos boletets
Neus del Alamo:
Asomando por la hendidura de un tronco de olivo - sortint de l'esquerda d'una soca d'olivera
Neus del Alamo:
Líquenes - líquens
Neus del Alamo:
Hongo - bolet
Neus del Alamo:
Hongos - bolets
Neus del Alamo:
Después de la lluvia, salen los hongos - Després de la pluja, surten els bolets
Neus del Alamo:
Setas de olivo - bolets d'oliver - Omphalotus olearius
Neus del Alamo:
Apagallum, paloma (Macrolepiota procera)
Neus del Alamo:
Hallazgo en mi terraza - trovalla al meu terrat
Neus del Alamo:
Seta - bolet
Neus del Alamo:
Seta - bolet
Neus del Alamo:
Dos bolets blancs - Dos setas blancas
Neus del Alamo:
Veritat o mentida...? - Verdad o mentira...?
Neus del Alamo:
Bolet d'oliver - seta de olivo - Omphalotus olearius
Neus del Alamo:
Estampa de tardor - estampa de otoño
Neus del Alamo:
Gírgola d'olivera - seta de olivo - Omphalotus oleaurius
Neus del Alamo:
Trovalla a la soca d'una olivera - Hallazgo bajo un olivo
Neus del Alamo:
Bolets per tot arreu
Neus del Alamo:
Una altra estampa de tardor - otra estampa otoñal
Neus del Alamo:
Sotabosc - sotobosque
Neus del Alamo:
Algú sap de quin bolet es tracta...? - alguien sabe de que hongo se trata...?
Neus del Alamo:
Trovalla al Parc Nacional de Ordesa (Osca)
Neus del Alamo:
Bolets - hongos - Mycena alba