Neus del Alamo: Tiempo de setas - temps de bolets
Neus del Alamo: Un grupo de honguitos - Un grup de boletets
Neus del Alamo: Otra estampa otoñal - una altra estampa otoñal
Neus del Alamo: Hygrocybe conica
Neus del Alamo: Hongo nido de ave - Cyathus olla
Neus del Alamo: Hongo nido de ave - Cyathus olla
Neus del Alamo: Curiosidades - curiositats
Neus del Alamo: Dos setitas - dos boletets
Neus del Alamo: Asomando por la hendidura de un tronco de olivo - sortint de l'esquerda d'una soca d'olivera
Neus del Alamo: Líquenes - líquens
Neus del Alamo: Hongo - bolet
Neus del Alamo: Hongos - bolets
Neus del Alamo: Después de la lluvia, salen los hongos - Després de la pluja, surten els bolets
Neus del Alamo: Setas de olivo - bolets d'oliver - Omphalotus olearius
Neus del Alamo: Apagallum, paloma (Macrolepiota procera)
Neus del Alamo: Hallazgo en mi terraza - trovalla al meu terrat
Neus del Alamo: Seta - bolet
Neus del Alamo: Seta - bolet
Neus del Alamo: Dos bolets blancs - Dos setas blancas
Neus del Alamo: Veritat o mentida...? - Verdad o mentira...?
Neus del Alamo: Bolet d'oliver - seta de olivo - Omphalotus olearius
Neus del Alamo: Estampa de tardor - estampa de otoño
Neus del Alamo: Gírgola d'olivera - seta de olivo - Omphalotus oleaurius
Neus del Alamo: Trovalla a la soca d'una olivera - Hallazgo bajo un olivo
Neus del Alamo: Bolets per tot arreu
Neus del Alamo: Una altra estampa de tardor - otra estampa otoñal
Neus del Alamo: Sotabosc - sotobosque
Neus del Alamo: Algú sap de quin bolet es tracta...? - alguien sabe de que hongo se trata...?
Neus del Alamo: Trovalla al Parc Nacional de Ordesa (Osca)
Neus del Alamo: Bolets - hongos - Mycena alba