Mr-Pan: Cover Game
Mr-Pan: Les blessures intérieures... // Internal Injury (The hurts)
Mr-Pan: La touche et le jeu // the (key or touch) and the playing.
Mr-Pan: Je ne suis pas une campagne de lutte contre les MST // I am not a campaign against STD
Mr-Pan: Judas l'Iscariote 1.2 // Giuda l'iscariot
Mr-Pan: Le temple de la raison
Mr-Pan: Je ne suis pas de la viande // Ich bin Keine Fleisch // I am not meat
Mr-Pan: Je ne suis pas "desperate houseman" // I am not desperate houseman
Mr-Pan: Les miroirs dans la boue...
Mr-Pan: Bonjour, Comment va ça ? // Hello, How are you...
Mr-Pan: Je ne suis pas le passé // I am not the past
Mr-Pan: Je ne suis pas françois Sagat qui chante "gimme more" en se brossant les dents
Mr-Pan: Portrait au silence, le portrait à la perle noire
Mr-Pan: Survivre ici bas : Sans amour, tout ce que nous réalisons ce n'est rien
Mr-Pan: Le secret
Mr-Pan: Je ne suis pas membre d'un boys band2
Mr-Pan: Je ne suis pas un chanteur
Mr-Pan: a living self-portrait in 38s // Un portrait vivant en 38s
Mr-Pan: Fugue à l'ampoule...
Mr-Pan: Portrait de ce mois d'octobre
Mr-Pan: Naif Super, Erlend Loe
Mr-Pan: Je ne suis pas Tom Sawyer
Mr-Pan: Dernière impression
Mr-Pan: Je ne suis pas gogo danseur // I am not a gogo-dancer
Mr-Pan: Je ne suis pas Michel polnareff
Mr-Pan: Je ne suis pas le Marquis de Sade
Mr-Pan: Je ne suis pas un sujet d'étude... you want a piece of me ?
Mr-Pan: Je ne suis pas un virtuose... pas encore // I am not a virtuoso...not yet // Ich bin kein Virtuose... noch kein
Mr-Pan: je ne suis pas inaccessible
Mr-Pan: Géométrie de l'issue