Mr-Pan:
Je n'ai pas conquis les Amériques...pas encore // I have not conquer America... not yet // ich habe nicht Amerika erobert... noch nicht.
Mr-Pan:
Je ne suis pas un bûcheron...pas encore // i am not a woodcutter... not yet. // Ich bin kein Holzfäller... noch nicht.
Mr-Pan:
Je ne suis pas Louis XIV...pas encore // Ich bin nicht Ludwig der XIV.... Noch nicht // I'm not the king of France... not yet
Mr-Pan:
Je n'étais pas un résistant... pas encore // I was not in the resistance... not yet // Ich war kein Widerstand... noch nicht
Mr-Pan:
Je n'étais pas un combattant... pas encore // I was not a fighter... not yet // Ich war kein Kämpfer... noch nicht.
Mr-Pan:
Je ne suis pas un colorant...pas encore // I am not a colouring... not yet // ich bin kein Farbstoff... noch nicht
Mr-Pan:
Je ne suis pas une émanation...pas encore // I am not a smell...not yet // Ich bin kein Ausdünsten... noch nicht
Mr-Pan:
Je ne suis pas un virtuose... pas encore // I am not a virtuoso...not yet // Ich bin kein Virtuose... noch kein
Mr-Pan:
Je ne suis pas un adepte du cuir... pas encore // I'm not a leather follower...not yet // ich bin nicht ein LederFan... noch nicht
Mr-Pan:
je ne suis pas une lumière... pas encore // I am not a light...not yet // ihc bin kein Licht...noch nicht
Mr-Pan:
je ne suis pas un produit de consommation // I am not a basic consumable // ich bin kein Gebrauchsartikel.
Mr-Pan:
Je ne suis pas provocateur... pas encore // I'm not provocative...not yet // ich bin kein Provokateur... noch nicht // dedicace to Claude
Mr-Pan:
Je n'ai pas joué dans Titanic // I have not play in Titanic // Ich habe nicht im Titanic gespielt