Michele*mp: Cure de couleurs à Riquewihr – Cure of colors in Riquewihr
Michele*mp: Sur la route des vins… On the wine road
Michele*mp: Cosmos dans les vignes – Cosmos in the vineyards
Michele*mp: C'est l'automne à Niedermorschwihr – Fall in Niedermorschwihr
Michele*mp: C'est une maison bleue…à Saint-Hippolyte
Michele*mp: Promenade du matin à Niedermorschwihr – Morning walk in Niedermorschwihr
Michele*mp: La maison de la fée confitures – House of a fairy…
Michele*mp: Toujours du côté de Niedermorschwihr
Michele*mp: Le long de la route des vins, il y a des vignes… Along Alsace wine route, there are vineyards
Michele*mp: Niedermorschwihr
Michele*mp: Encore des couleurs à Riquewihr - Riquewihr, a colorful village
Michele*mp: Ciel bleu à Bergheim – Blue sky in Bergheim
Michele*mp: Ingersheim
Michele*mp: Un matin en Alsace – A morning in Alsace
Michele*mp: Accueillant, non ?! – Public toilet, Inviting, isn't it ?!
Michele*mp: Dans la famille Klee, je demande Paul, euh, non, Albert !
Michele*mp: Avant d'arriver à Saint-Hippolyte – Before arriving at Saint-Hippolyte
Michele*mp: Kientzheim
Michele*mp: Quelque part à Eguisheim - Somewhere in Eguisheim
Michele*mp: Un petit chemin en Alsace – A little road in Alsace
Michele*mp: Ammerschwihr (Alsace)
Michele*mp: Riquewihr
Michele*mp: Jouer à …chien perché !
Michele*mp: Une maison à Bergheim - A house in Bergheim
Michele*mp: À Bergheim - In Bergheim (Alsace)
Michele*mp: Il a plu à Riquewihr – It rained in Riquewihr
Michele*mp: À Wettolsheim, après la pluie. In Wettolsheim, after the rain