Michele*mp:
Printemps provençal ~ Spring in Provence
Michele*mp:
Printemps provençal ∞ Spring in Provence
Michele*mp:
Chut, ne dites pas aux tulipes qu'on est toujours en hiver… ~ Shhh, don't tell tulips it's still winter ...
Michele*mp:
Le printemps, c'est maintenant ! Spring is here !
Michele*mp:
Le temps des tulipes ~ Tulips time
Michele*mp:
Le temps des tulipes ~ Tulips time
Michele*mp:
Le temps des tulipes ~ Tulips time
Michele*mp:
Le temps des tulipes ~ Tulips time
Michele*mp:
Vous vous rappelez ? Autrefois, Pâques, c'était au printemps… Do you remember ? Formerly, Easter took place in spring…
Michele*mp:
Vous vous rappelez ? Autrefois, Pâques, c'était au printemps… Do you remember ? Formerly, Easter took place in spring…
Michele*mp:
Bientôt… ~ Soon…
Michele*mp:
Bonne Saint-Valentin ~ Happy Valentine’s Day
Michele*mp:
Collonges-la-Rouge en vert ~ Collonges-la-Rouge (the Red) in…green!
Michele*mp:
Un escalier en Corrèze ~ Stairs in Corrèze
Michele*mp:
Les ancolies de Segonzac ~ Columbines in Segonzac
Michele*mp:
Coquelicot des villes, dans le vent ~ Town Poppy, in the wind
Michele*mp:
Sous la pluie de Castelnaud-la-Chapelle ~ Castelnaud-la-Chapelle in the rain
Michele*mp:
Ce n'est pas l'été et ce n'est pas à la campagne! It's not summer, it's not countryside!
Michele*mp:
Les iris s'amusent bien au musée ~ Iris are having fun at the museum
Michele*mp:
Des petites fleurs en couleurs ~ Small colored flowers
Michele*mp:
Un tout petit pont, une toute petite rivière… A very small bridge, a very small river
Michele*mp:
Un iris au bord du bassin ~ Iris at the pond
Michele*mp:
Un iris
Michele*mp:
L'iris rouge (3)
Michele*mp:
L'iris rouge (2)
Michele*mp:
Encore une tulipe (et ce n'est pas la dernière) ~ Another tulip (and it's not the last one)
Michele*mp:
Petites fleurs inconnues ~ Small unknown flowers
Michele*mp:
Où sont les enfants? Where are the children?
Michele*mp:
Une tulipe ~ A tulip
Michele*mp:
Le printemps est bien timide, il fait quand même le joli-cœur ~Spring is very shy, but…