luisPeiro: [1135]
luisPeiro: [3395]
luisPeiro: [2641]
luisPeiro: [0456] Ratita africana con capucha, bata de felpa y cola de trapo (African hooded mouse with terry robe and cloth tail)
luisPeiro: [9567] El agua del pozo se asoma a la sonrisa del loco (Well water overlooking the smile of the fool)
luisPeiro: [6756] Equilibrio de un cubo contra el límite de la mano derecha (Balancing of a cube against the limit of the right hand)
luisPeiro: [8913] La avispa acordeón se resuelve a favor del viento (The Accordion wasp is resolved in favor of wind)
luisPeiro: [8956] Los sospechosos de sed acechan al camello (Those suspected of thirst stalking the camel)
luisPeiro: [3066] El muro de los tramposos en contra de nuestra energía (The wall of the cheaters against our energy)
luisPeiro: Cuando no funciona la lluvia (When the rain malfunctions)
luisPeiro: La vista de la nube (THe sight of the cloud)
luisPeiro: Gabardina en Provence (Raincoat in Provence)