L C L: Tui, desde Portugal --- Tui, from Portugal
L C L: orilla del mar / orilla de uno mismo --- shoreline / "shore-mine"
L C L: Elena leyendo --- Elena reading
L C L: El camarote del capitán Nemo --- Captain Nemo's cabin
L C L: Bañarse en plata --- The silvered bath
L C L: me haces soñar --- you make me dream
L C L: el mar borró las memorias de la arena...--- the sea deteled sand memories...
L C L: un día de playa --- a day at the beach
L C L: mar --- sea
L C L: esperado el verano --- waiting for summer
L C L: Lugar de Robinson --- Robinson's place
L C L: Atardecer en Playa América --- Sunset at Playa América (America Beach)
L C L: Un poco de verano , ¡ por favor !--- A bit of summer, please !
L C L: 1 - El concierto va a comenzar --- The concert is next to start
L C L: 2 - el concierto --- just the concert
L C L: 3 - Se acabó el concieto --- the concert is over
L C L: luz de agua --- water light
L C L: tengo sueño --- I'm sleepy
L C L: Combarro
L C L: deseando ... --- wishing...
L C L: Cada segundo cuenta --- Each second counts
L C L: Sigue la cuenta atrás --- 6 --- Counting backwards
L C L: entre el cielo y la tierra ... ---- between floor and sky...
L C L: allí, donde esté el agua... ---there, just where water is ...
L C L: Isla de San Clemente
L C L: el mar : la emoción azul --- sea: the blue emotion
L C L: Sigue la cuenta atrás --- 3 --- Counting backwards
L C L: y ahora, ¿seguimos? ¿dónde vamos? --- and now, do we continue? where are we going to?
L C L: Mar, el poder del mar (de la Coruña) --- Sea, the power of the sea (in Coruña)
L C L: alterego